Читаем Что мы пожираем полностью

Только Карлоу спросила, почему бы нам просто не вышвырнуть советников из камер прямо сейчас и не выиграть еще несколько дней. Я не стала ей отвечать.

– Джулиан, – я позвала его еще раз и подошла ближе.

Перочинного ножа не было.

Джулиан лежал, свернувшись калачиком у дальней стены камеры. Рядом с ним лежала его рубашка. Он ничего не ответил. Над ним в камне было вырезано двенадцать полос.

Хорошо.

Позади меня послышались шаркающие шаги.

– Оставь его в покое.

– Что ты здесь еще делаешь? – спросила я, выходя из пещеры с камерами и присоединяясь к Алистеру.

– Работаю.

Волосы Алистера были собраны в узел на затылке, его очки сползли на кончик носа. Он посмотрел на меня и покачал головой. Я видела, как бьется вена на его бледной шее.

– Говорят, я иногда это делаю.

Он был бы таким хорошим благоосененным. Он так часто жертвовал собой ради работы.

– Я никогда не слышала таких ужасных слухов, – сказала я, следуя за ним к пещере с Дверью. – Иди сюда.

Он позволил мне притянуть его к себе и вздрогнул, когда я прижалась губами к его лбу.

– Тебе нужно поспать, иначе ты заболеешь. – Мои пальцы продолжали держать его за рукав. – Пойдем в твою комнату.

– Лорена, еще не стемнело. – Он выпрямился, и его позвоночник хрустнул так громко, что я подпрыгнула. Дверь, все еще похожая на дверь в комнату моей больной матери, открылась порывом ветра и захлопнулась. Алистер наклонил голову, изучая ее. Я села на стол.

– Я думаю, она со мной играет, – сказал он. – Смотри.

Его губы скривились в усмешке, и из Двери выпала одна-единственная щепка. Рука начала слабо болеть, но с каждым вздохом боль становилась сильнее. Я зашипела. Ногти на моей левой руке исчезли.

– Мог бы и предупредить, – пробормотала я, осматривая бугристую кожу там, где раньше были ногти.

– Для такой большой двери у меня ногтей слишком мало, – промычал Алистер, делая пометку в блокноте. – Она все еще там.

Щепка все еще лежала на красной грязи.

– Другие исчезали быстрее, – сказал он. – Что в тебе изменилось?

Я пожала плечами.

– Возможно, имеет значение элемент неожиданности, – пробормотала я.

– Нет, Карлоу я тоже не предупреждал.

Трудно было сознавать, что этот юноша и тот, кто гладил мою челюсть пером из лебединого пера, – один и тот же человек.

Наконец, щепка погрузилась в грязь, и трещина в двери исчезла. Алистер закрыл книгу и прислонился ко мне.

– Я думал об этом. Хотел открыть Дверь, – прошептал он. – Я мог бы стать злодеем, если бы это освободило нас от неопределенности.

– Я здесь не для того, чтобы быть твоей совестью, – тихо сказала я, – но не тебе открывать Дверь.

– Я знаю. Я просто хочу, чтобы мы всегда понимали друг друга. – Он ухватил меня за лацканы пальто. – Ты редко носишь это в эти дни. Ты надела его для меня?

В эти дни я чувствовала, что нахожусь слишком близко к Смерти, чтобы беспокоиться о формальностях.

– Ты свое редко носишь.

Я засмеялась и коснулась его воротника.

– Какое это имеет значение?

– Почему перестала? – спросил он, одной рукой скользя по моим ребрам и поднимаясь к броши, приколотой к моей груди. – Я хочу понять.

– Я была могильщицей из Лощины, потому что это было необходимо и уважаемо, – прошептала я. – Я боялась, что если я не буду нужна им, они не захотят, чтобы я была с ними. Я боялась, что, если я не соглашусь на работу, которую они считают неприятной, они будут ожидать от меня большего, чем я готова дать. Пока они нуждались во мне, они не нарушали мои границы.

Алистер провел языком по губам, пристально глядя, как его пальцы скользят по моему плечу. Он накрутил прядь волос на палец.

– Моя мать не спасла бы меня, если бы я не был грехоосененным. Она позволила бы моему отцу меня убить.

Он сказал это с такой уверенностью, что у меня перехватило дыхание. Он знал, что так и было бы, и знал, что я пойму боль человека, которого обманывали и не понимали родители. Я хотела жить в комфорте и спокойствии, быть с тем, кто точно знал, что я думаю и почему. Я хотела делить простыни и ложиться спать с человеком, который понимал бы, почему я ставлю свою работу выше себя. Я хотела дружбы и понимания, разговоров, таких долгих, чтобы у меня болело горло и наполнялось сердце. Я не хотела ничего усложнять.

И меньше чем за день я все испорчу.

– Нам нужно отдохнуть. – Я выскользнула из-за стола. – Пойдем к тебе?

Он позволил мне вести его и не отпускал мою руку. Нас не преследовали тени, и мы не встретили в коридорах никого, кроме солдат Уирслейнов. В комнате Алистера было тепло и душно, воздух был застоялым, несмотря на то слуги держали ее в чистоте. Алистер ускорился и открыл одну из щелей в потолке. В его комнатах не было окон.

Я сбросила туфли. Алистер сел на кровать, положив локти на колени и подперев подбородок руками. Он смотрел, как я расстегиваю пуговицы своего пальто и как позволяю ему скользнуть на пол, а потом схватил меня за бедра, развернул и уложил к себе на грудь. Я натянула одеяло на наши ноги.

– Ты избегала меня, – мягко сказал он и накрутил прядь волос у моего виска на палец. – Почему?

Давление в моей голове ослабло, но я не могла быстро придумать, что сказать – и при этом не солгать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы