Читаем Что нас не убивает полностью

— Иногда совпадение это просто совпадение, — заметил Гарри.

— Но чаще всего — нет, — сказал Артур. — Спустимся?

— Ну, не просто же так мы тащились в такую даль, — сказал Гарри.

Они спустились.

Вблизи долина выглядела еще печальнее, чем сверху.

Она выглядела так, как будто тут была не просто стычка. Она выглядела так, как будто кто-то вел здесь войну на уничтожение. Земля была покрыта слоем черного пепла, в котором ноги вязли по щиколотку.

Вся местность была испещрена следами от взрывов. В некоторые воронки мог бы провалиться и танк.

— Что за силы тут столкнулись? — вопросил Артур. — Ну, то есть, про одну-то силу нам кое-что известно, но кто же был вторым?

— Может быть, мы этого вообще никогда не узнаем, — сказал Гарри. — Посмотри интерфейс, у тебя там дебаф “радиация” случайно не появился?

— Нет, — сказал Артур после небольшой паузы. — А у тебя?

— А у меня иммунитет, — сказал Гарри.

— И когда ты успел им обзавестись?

— Это долгая история, — сказал Гарри.

— Ладно, — сказал Артур. — Похоже, что хотя бы пепел не радиоактивный.

Посередине долины была огромная воронка. Видимо, замес был настолько мощный, что возведенные еще гномами перекрытия не выдержали, и часть местности просто провалилась внутрь.

— Если там что-то и оставалось, без хорошей археологической команды мы вряд ли сможем узнать, что именно, — заметил Гарри.

— Позвонить Индиане Джонсу?

Гарри покачал головой.

— А вот это похоже на пусковую шахту, — сказал он. — Только ствол частично обрушился.

— Может быть, это просто вентиляционное отверстие, — сказал Артур. — А тебе лишь бы жути нагнать.

— Да, наверное, — Гарри присел на корточки, зачерпнул горсть земли, растер ее в ладони, а потом осторожно понюхал пальцы. — Здесь работали боевой магией. Уровня примерно божественного или что-то вроде того.

— А по-моему, ты меня лечишь, — сказал Артур. — Как можно унюхать остаточные следы магии?

— Есть многие абилки, друг Горацио, что и не снились вашим игрокам, — сказал Гарри.

— Магистр? — предположил Артур. — Пока мы тряслись в дилижансе, он мог телепортироваться сюда и… ну, ты понимаешь.

— Магистр больше похож на человека, который загребает каштаны из огня чужими руками, — сказал Гарри. — С чего бы он явился сюда, да еще и попытавшись нас опередить?

— Да, сомнительно, — согласился Артур. — Кевин?

— Мне кажется, Кевин сработал бы элегантнее, — сказал Гарри. — Кевин — это, скорее, чем, а тут как будто боевым молотом по местности лупили.

— Но физрук же…

— Физрук не здесь, — согласился Гарри. — И он не мог здесь быть.

— Федор?

— Ты выдвигаешь версии по мере возрастания их безумия? — поинтересовался Гарри. — Даже если допустить, что Федор владеет такой мощью…

— Он утверждает, что владеет.

— … то вряд ли они с Виталием уже решили проблемы на Земле, — закончил Гарри. — К тому же, любой член нашей команды наверняка согласовал бы свои действия с другими. Или хотя бы поставил других в известность, чтобы они случайно не попали под удар. Или ты так не считаешь?

— Ну, у меня здесь не так много знакомых, — сказал Артур.

— Скорее всего, здесь поработал персонаж, с которым мы еще не встречались, — сказал Гарри.

— Новая напасть?

— Почему сразу напасть? Враг нашего врага.

— Не факт, что окажется нашим другом, — сказал Артур. — Хотя, черт его знает… Все эти игры будят во мне параноика.

— Параноик в тебе вообще никогда не спит, — сказал Гарри.

— Ну ладно, я, — сказал Артур. — Признаться честно, я не слишком во все это вовлечен и отстал от местных трендов. Но ты, со всем своим опытом и умением… По идее, ты должен знать всех хоть сколько-нибудь значимых игроков, способных сотворить такой вот армагеддон.

— С чего бы? — удивился Гарри. — У меня такие же перерывы в игровых сессиях, как и у тебя. А игроков здесь — несчитанное количество.

— Ну да, — согласился Артур. — Просто все непонятно, а я не люблю, когда со мной вот так.

— Жизнь постоянно ставит перед нами вопросы, — назидательно сказал Гарри. — И не на все из них мы может найти ответы прямо сейчас. А на некоторые вообще не можем найти.

— Это и бесит.

— Давай спустимся в воронку и попробуем попасть внутрь.

— Как?

— Ты же разрушитель, — сказал Гарри. — Ну так разрушь чего-нибудь и сделай нам проход.

* * *

К вечеру они выбрались обратно на поверхность.

— Ладно, — сказал Артур. — Я это скажу или ты это скажешь?

— Ты это скажи, — решил Гарри. — Потому что если я это скажу, ты все равно продолжишь говорить.

— Хорошо, я это скажу, — Артур почесал подбородок грязной рукой. — Мы ни черта не знаем, кто здесь победил.

— Зато нам известно, то, что было тут под землей, смогло вылезти наружу, — сказал Гарри.

— Где либо нашло свой бесславный конец, либо одержало победу над тем, кто его атаковал, — сказал Артур.

— Либо бежало, — добавил Гарри третий вариант.

— При этом мы понятия не имеем, что именно это было и кто его атаковал.

— Судя по останкам производственных помещений, это было что-то высокотехнологичное, но не слишком большое, — сказал Гарри. — Так что Звезду Смерти и огромных человекообразных боевых роботов можно исключить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии