Читаем Что нас не убивает полностью

На вид игроку было лет сто пятьдесят. Драная кольчуга накинута поверх лохмотьев. Очевидно, когда-то он был гномом, но сейчас полностью облысел, а левую сторону его тела покрывала грубая рыжая чешуя. Правая нога была звериной и покрыта шерстью.

Последствия выброса. По местным меркам считалось, что это ему еще повезло.

Гарри прищурился, чтобы прочитать информацию мутанта.

Двести сорок восьмой уровень.

Трорин.

Ноги были разной длины, поэтому он шел подпрыгивающей походкой. Арбалет он убрал в инвентарь, видимо, чтобы Гарри не увидел, насколько он жалкий.

Но это было понятно и по кривому болту.

— Чего ты хочешь? — спросил Трорин.

— Я ищу чужака, который появился здесь вчера, — сказал Гарри. — Он прошел сюда теми же воротами, что и я.

— Здесь все чужаки, чужак.

— И все же, новички обычно бросаются в глаза, не так ли?

— Почему ты думаешь, что он еще жив?

— Если бы его было так просто убить, меня бы здесь не было, — сказал Гарри.

— И ты отважился прийти за ним сюда? — удивился Трорин. — С риском попасть под очередной выброс?

— Да, — сказал Гарри. — Ты мне поможешь его найти?

— А что я получу взамен?

— Чего ты хочешь? — спросил Гарри. — Золота?

— Золото здесь ничего не стоит, чужак. Еда, оружие, зелья исцеления.

— Зелья исцеления не могут исправить то, что сделал выброс, — заметил Гарри.

— Но могут исправить многое другое, — сказал Трорин.

— Я дам тебе три бутылки, — сказал Гарри. — Одну прямо сейчас, две после.

— Идет, — сказал гном. Было видно, что он и не думал выторговать столько сразу. Рассчитывал максимум на один флакон.

Гарри достал зелье и вручил гному. Трорин сорвал крышку и жадно припал к напитку, стараясь не упустить ни капли. Когда бутылка опустела, он спрятал ее в инвентарь.

— Идем, — сказал Трорин.

— Некоторые вещи очевидны, но я все же предпочитаю проговаривать их вслух, — сказал Гарри. — Если ты приведешь меня в засаду, ты умрешь. И все, кто сидит в этой засаде, тоже умрут.

— Может быть, это и не самый плохой вариант, — сказал Трорин.

Они свернули в переулок, потом в другой. Гарри каждую минуту ждал нападения, но нападения не было.

Видимо, его репутация работала даже в таких местах.

Наконец, Трорин становился у наполовину разрушенного здания.

— Он где-то там, — сказал Трорин. — Давай остальное.

— Откуды ты знаешь, что он там? — спросил Гарри.

— У нас тут своя карта местности, — сказал Трорин. — Свои опознавательные метки. Видишь значок на стене?

— Вижу. И что он означает?

— Добыча.

— Почему же его еще никто не добыл?

— Опасная добыча, — сказал Трорин. — Видишь под значком две точки? Значит, были уже две неудачные попытки.

— Забавно, — сказал Гарри. — А если я решу обосноваться в вашем районе, какой знак намалюют на этом здании?

Трорин задумался, убирая остальные два зелья в инвентарь.

— Смерть в этом районе никак не обозначается, — сказал он. — Потому что она повсюду.

* * *

Гарри спустился по заваленным хламом ступенькам в подвал.

Обитатель подвала сидел на полу, навалившись спиной на грязную стену, и просто ждал его приближения. Он не производил впечатления человека, отбившего две попытки его ограбить и убить. Или убить и ограбить, порядок можете определить сами.

Впрочем, это не было удивительно, потому что он человеком и не был.

— Привет, — сказал Гарри.

— Как ты меня нашел? — спросил Дойл.

— Я — смерть, — объявил Гарри. — Я прихожу ко всем, и никто не может от меня скрыться.

— А если чуть менее пафосно?

— На меня работают имперские спецслужбы, — сказал Гарри. — Ты не представляешь себе, насколько мощны профессиональные структуры и какими они располагают возможностями. Тебя вычислили еще два дня назад и вели до зоны отчуждения. Когда они убедились, что ты проник внутрь периметра, об этом доложили мне. Телепорты здесь не работают, так что ты сам загнал себя в ловушку.

— Да, — согласился Дойл. — Я сам загнал себя в ловушку.

— Почему именно здесь?

— Потому что я знал, что сюда за мной придет только один из вас, — сказал Дойл. — Либо ты, либо он. Больше сумасшедших нет.

— Ну, судя по тому, как ты выглядишь, ты все же предпочел бы меня, — сказал Гарри. — Почему ты не сменил личину?

— А это бы мне помогло?

— Нет.

— Вот именно, — сказал Дойл. — Кроме того, у меня осталось слишком мало ресурсов и я вынужден экономить.

— Ты отбился от местных, — заметил Гарри. — Дважды.

— Это мелочь, — сказал Дойл. — Так что, сделаешь свое дело?

— Будешь сопротивляться? — спросил Гарри.

— А это мне поможет?

— Нет.

— У меня осталось слишком мало ресурсов, — повторил Дойл. — В том числе, и вычислительных мощностей. Возможно, сейчас я ненамного умнее тебя, так что… Я просчитал все варианты, и не вижу, как я могу победить. В долгосрочной перспективе, я имею ввиду. Война с вами слишком дорого мне встала. Сначала я перестал быть вычислителем, потом я перестал быть искином. Теперь я просто игрок, которым тоже перестану быть.

Гарри закурил и присел на ступеньку.

— То есть, ты сдаешься? — уточнил он.

— Да, — сказал Дойл. — Я все же не настолько игрок, чтобы продолжать трепыхаться в безвыигрышном положении без единого шанса на успех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии