Посовещавшись ребята пришли к выводу, что на долгие пытки времени нет, выяснить, что происходит нужно быстро, а потому способ запугивания выбрали самый наглядный. Распахнув окно, Морс и Роб схватили наемника за ноги и свесили его на улицу. Комната Морса находилась в одной из башен, а сам замок располагался на утёсе, идеальные условия, для того чтобы за окном всегда гулял ветер. Собственно этот ветер, и небольшой удар лицом об стену, привело в чувства солдата. Увидев под собой пропасть в добрую сотню метров со скалами на дне, солдат тут же в паники забился всем телом. Чуть успокоил его тычок шпагой в бедро, от чего он перестал дергаться, но принялся орать во всю глотку.
— Да заткнись ты. — К нему обращалась Финри, высунувшись в соседнее окно он держащая на перевес окровавленную шпагу. — Если хочешь жить, заткнись и слушай. Времени у тебя мало.
— Уж поверь ей, братец. — Сквозь зажатые зубы прошипел Морс. — Долго я тебя держать не смогу.
Ни лица Финри, ни наемника ему не было видно, но то как перестали дергаться ноги мужчины и участилось его дыхание дало понять, что он готов к диалогу.
— Что вы здесь делали? Почему напали на школу? — Начала допрос Финри.
— Я… Я не знаю. — Силился перекричать ветер наемник.
Финри ткнула его клинком в бедро. Снова раздался крик, затем спорый рассказ.
— Нас привезли ещё месяц назад. Платили много, а дело обещали не пыльное. — Судя по голосу он практически рыдал.
— Кто привез? На кого вы работаете?
— Я не знаю. Ааа… — Очередной укол. — Нас набрали в княжестве Ферел и кораблем переправили в Удачный. Я не знаю кто, меня взяли пьяным в таверне.
— Старший кто? — Финри теряла терпение, по мере того как понимала, что мало чего добьется. — Кто командовал?
— Какой-то мужик, звали Элом, кажется он военный. Мы ждали всё это время в городке неподалеку. А вчера нам сказали готовиться. И сегодня отправили сюда. — Ветер уносил слова бедолаги, так что ему приходилось кричать, чтобы не получить очередной тычок шпаги.
— Какое задание, говори или отпущу. — Прорычал Роб, тряхнув парня. — Что конкретно вы должны были сделать?
— Забрать каких-то детей. Я не знаю. Нам указали помещения, из которых надо было забрать людей. Обязательно взять их живыми. Больше я ничего не знаю, прошу отпустите, я не чувствую ног. — К концу предложения парень уже верещал как раненый заяц.
— Язви его…
Глаза Роба округлились, он отпустил ноги и бросился бежать. Выбегая он бросил за спину одно слово. "Эйлин". Морс даже не попытался удерживать свою ношу и просто отпустил ноги. Под удаляющийся крик солдата он повернулся к Финри, чтобы обсудить произошедшее, но она уже направлялась к выходу.
— Думаешь они пришли за теми, кто поступил в Алмаз? — Догоняя её спросил Морс.
— Других вариантов у меня нет. — Переходя на бег, чтобы догнать Роба ответила Финри. — По всей видимости их приезд и нападение организовал верховный маг Альбиота.
— Тогда зачем он приходил к Савин?
— Не знаю. Возможно надеялся договориться, но не слишком на это рассчитывал. Вот и припас второй вариант.
— Да уж. Толпа наемников вооруженных до зубов — это веский довод в переговорах.
Глава 33. Встреча на тракте
Резкий толчок, прогнав сон, заставил Флёр открыть глаза. Прислушавшись к ощущениям, девушка поняла, что толчок был не первый. В голове шумело, комната неторопливо плыла куда-то вправо. Зажмурившись она снова откинулась на кровать, но земное притяжение, до этого никогда не подводившее, в этот раз дало сбой. Причиной не состоявшейся встречи с подушкой оказалась рука, схватившая её за плечо. Открыв глаза Флёр увидела Конрада, нависшего над ней.
— Вставай, принцеска, пора в путь.
— Ещё же совсем рано. — Флёр сказала наугад, но прислушавшись поняла, что угадала. — Все ещё спят.
— Они странствующие артисты. Им положено поздно вставать. Мы же не можем позволить себе такой роскоши. — Он недовольно сорвал одеяло. — Подъём я сказал. Десять минут тебе одеться. Я жду снаружи.
Флёр не решилась спорить с наставником и принялась одеваться. Вино и настойки, выпитые ей накануне, совсем не помогали. Сложнее всего оказалось надеть сапоги. Каждый раз наклоняясь Флёр чувствовала подступающую тошноту. Лишь третья попытка оказалась успешной. Закончив с одеждой она нетрезвой походкой покинула фургон, чуть было не свалившись со ступенек.
— Вот и первый урок этого дня. — Сказал подхвативший её Конрад. — Вещества замутняющие разум не лучшие спутники для представителя нашей профессии.
— Как, видимо, и сон. — Буркнула в ответ Флёр.
— Абсолютно верно.
Бодрым шагом, взяв Флёр под руку, Конрад прошагал через всю стоянку. Флёр с удивлением отметила, что не они одни не спали в это ранее утро. Двое мужчин в темных плащах прохаживались вдоль границы лагеря.
— Куда мы идем?
— Мы поскачем вперед. Я договорился, что мы будем разведывать дорогу.
— Разве об этом стоит договариваться? Мне казалось нас пригласили сопровождать их на правах гостей.
— Хороший гость не должен обременять хозяина. А на тракте все должны приносить пользу.