Читаем Что осталось после нее полностью

— Как же мне это сделать? — спросила она. Паника сдавила ей горло.

— Не знаю, — бросил он. — Слушай дальше. Давай я сначала все тебе расскажу. Затем мы обсудим, как ты будешь действовать. Когда окажешься в туннеле, иди по указателю в морг. Склад находится в помещении напротив. Спрячься в один из гробов. Мы с Лоуренсом тебя вынесем.

— Лоуренс — это могильщик?

— Да.

Они продолжали кружиться в танце, и от мелькания лиц за спиной Бруно ей стало дурно.

— Он нас не выдаст? — спросила она, крепче хватая его за плечо.

— Нет, — заверил он.

В эту секунду, тяжело топая и сурово поджав накрашенные губы, к ним направилась медсестра Тренч. Клара опустила подбородок, испугавшись, что может выдать себя неосторожным взглядом. На лбу у нее выступил пот, а колени стали ходить ходуном и подгибаться. Медсестра смерила взглядом расстояние между ними и положила толстые, как бревно, руки им на плечи, чтобы развести в разные стороны.

— Слишком близко! — объявила она.

Медсестра Тренч повернулась к следующей паре, и Клара вздохнула с облегчением. Но вдруг женщина остановилась и замерла на месте. Затем, обернувшись, она стала быстро переводить взгляд с Клары на Бруно и обратно. Казалось, это длилось вечность. Клара обмякла от ужаса: медсестра наверняка узнала Бруно! Все потемнело у нее перед глазами. Но, собравшись с силами, она все-таки заставила себя посмотреть на медсестру.

— С Днем святого Валентина! — сказала она, растягивая рот в улыбке. — Спасибо вам. Вы устроили чудесный праздник!

Медсестра Тренч, нахмурившись, внимательно разглядывала Бруно. Он же покачивался в танце и без выражения, словно в трансе, смотрел на бумажное сердечко над головой Клары.

— Хм, — фыркнула медсестра, надув красные губы.

Потом она сдержанно взглянула на Клару, кивнула и пошла дальше.

— Осторожнее! — бросила она напоследок.

Клара судорожно выдохнула и едва не рухнула на колени.

— Что с тобой? — спросил Бруно.

— Она тебя узнала! — прошептала она вне себя от волнения.

Бруно покачал головой.

— Она бы сразу позвала санитаров.

Клара старалась дышать спокойно, наблюдая за медсестрой Тренч, которая остановилась у другой пары.

— Не знаю… — ответила она. — Похоже, она предупредила нас, чтобы мы вели себя осторожнее.

— Она имела в виду, чтобы мы не забывались в танце, — возразил Бруно. — Так вот. Слушай. Я должен рассказать тебе план.

Клара набрала в грудь воздуха и медленно выдохнула. А может, Бруно прав? Медсестра Тренч позвала бы санитаров или отвела их с Бруно к доктору Роучу. А она как ни в чем не бывало продолжила проверять расстояние между танцующими парами.

— Ладно, — сказала Клара. Ее по-прежнему трясло, как в лихорадке. — Я тебя слушаю.

— Лоуренс живет в старом сарае на краю кедровой рощи.

Она кивнула.

— Да, я его видела, — подтвердила она.

— Мы спрячемся там до наступления темноты, а потом проберемся к озеру, где нас будет ждать лодка.

— Лодка?

— Да. Несколько лет назад Лоуренс нашел в роще старую лодку. Она наполовину сгнила, и ее засыпало сосновыми иголками и листьями. Но мне удалось залатать корпус и сделать пару весел из того дерева, которое идет на гробы.

— А это не опасно?

— Скоро узнаем.

Клара кивнула. Но вспомнив, что сейчас еще только февраль, почувствовала, как у нее упало сердце. Озеро замерзло. Им придется ждать до весны. А ей так не терпелось воплотить план Бруно в жизнь. Она не могла ждать так долго. Какая мука — остаться в Уилларде еще хотя бы на один день, не говоря уже о двух месяцах. Если бы она могла, она бы бежала отсюда сию же минуту. Но им с Бруно придется считать дни до весны, когда лед на озере растает… Боже! Она точно сойдет с ума от ожидания и волнений. А если случится что-то плохое? Если один из них заболеет или попадет в изолятор? Что тогда?

— Когда же? — затаив дыхание, спросила она.

— Скоро, — ответил он.

— Но ведь озеро замерзло!

— Лед сейчас тонкий, — сказал Бруно. — Последние две недели стояла на редкость теплая погода. Мы разобьем лед.

Все переворачивалось у нее внутри. Клара сделала глубокий вдох, подняла подбородок и немного приосанилась. У них появилась надежда. Наконец-то! Может быть, они получат свободу, поженятся и найдут Беатрис! Но сначала нужно придумать, как забраться в туннели под больницей. На первый взгляд это казалось почти невозможно, потому что днем ей никогда не приходилось бывать рядом с Чапин-Холлом. И вдруг ее осенило.

— Завтра, — сказала она. — Мы должны сделать это завтра.

Бруно удивленно приподнял брови.

— Почему? — спросил он.

— Так надо. Просто поверь, ладно?

— Что ты собираешься сделать? — спросил он.

— Я притворюсь больной, чтобы меня перевели в больницу, — сказала она. — А вечером проберусь в туннель. Ты можешь попасть туда в воскресенье?

— Да, — ответил он. — По воскресеньям Лоуренс тоже хоронит пациентов. Более того, как раз завтра мы должны похоронить одну женщину.

— Хорошо, — кивнула она. — Значит, завтра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги