Читаем Что осталось после нее полностью

Иззи пожала плечами и сунула кувшины в корзину.

— Наверное.

— Мы с его родителями старые друзья, — продолжала Пег. — Они милейшие люди.

— Жаль только, что у них сын говнюк, — выпалила Иззи, поднимая пакеты из-под чипсов, чтобы выбросить их в мусор.

— Кто говнюк? — пробасил чей-то голос.

Иззи обернулась и увидела нависавшего над ними Итана: одной рукой он сжимал ветку дерева, а вторую сунул в карман джинсов. Итан подмигнул ей. Иззи ужасно хотелось встать и сделать что-то такое, чтобы ухмылка слетела с его самодовольной рожи.

Пег похлопала по одеялу.

— Садись, — предложила она, показывая на пустое место рядом с Иззи. — Отдохнем несколько минут, а потом опять за работу.

Иззи запихала грязные салфетки в пакет. «Что за фигня? — подумала она. — Я не обязана любезничать с Итаном, раз вы дружите с его родителями».

— Все нормально, миссис Бэрроус, — ответил Итан. — Не хочу вам мешать.

«Миссис Бэрроус? — фыркнула про себя Иззи. — Корчит из себя паиньку».

— Ты не помешаешь, — возразила Пег. — Я как раз говорила Иззи, что твои родители замечательные люди и мы давно дружим.

— А, так это я говнюк, получается, — рассмеялся Итан.

— О нет! — Пег сразу выпрямилась и, широко распахнув глаза, замахала руками, словно хотела прогнать слова, повисшие в воздухе. — Я имела в виду совсем другое…

— Не надо меня выгораживать, — отрезала Иззи.

Она схватила грязные вилки и нож, которым резали дыню, завернула в бумажное полотенце и, вскочив, швырнула в корзину к пластиковым контейнерам и кувшинам. Вдруг указательный палец пронизала резкая боль — она нечаянно порезалась фруктовым ножом. Иззи поднесла руку к глазам и уставилась на длинную царапину. Ноги стали ватными. Она сунула палец в рот, ощутив металлический привкус крови, снова села на одеяло и прикрыла глаза, ожидая, когда тошнотворное головокружение прекратится.

— Что такое? — всполошилась Пег. — Ты поранилась?

Иззи кивнула и схватилась второй рукой за одеяло. Надо за что-то ухватиться, пока мир вращается перед глазами. Вдруг кто-то коснулся ее запястья. Она открыла глаза. Рядом с ней сидел Итан. Он ласково улыбался ей.

— Дай мне взглянуть, — голос его звучал мягко.

Она так ослабла, что не стала возражать и послушно протянула ему руку. Его ладонь была теплой и шелковистой, как гладкий животик спящего щенка. Голова, кажется, перестала кружиться, и сердце Иззи забилось спокойнее.

— Глубокая царапина, — сказал он. — Но ничего страшного. — Он поднял глаза на Пег: — У вас есть лейкопластырь? Или марля?

— Я принесу аптечку, — предложила Пег, с трудом поднимаясь с земли.

— Не нужно, — возразила Иззи, убирая руку. — Правда! — Но было поздно. Пег уже бежала по поляне с такой скоростью, что полы цветастой юбки развевались у нее за спиной.

— Вид у тебя не очень, — заботливо заметил Итан и оторвал кусок бумажного полотенца. — Белая, как лист бумаги.

— Я всегда такая, — объяснила она, прижимая кулак к животу.

— Вот и неправда, — сказал Итан. — Я же видел, обычно ты красная от злости.

Он попытался взять ее за руку, но она ее отдернула.

— Ха-ха! Очень смешно, — огрызнулась Иззи.

— Оберни палец, чтобы остановить кровь, — предложил он, протягивая бумажное полотенце.

Она обернула. Ну что он здесь сидит? Он был слишком близко, от него слишком хорошо пахло, он был слишком милым и нереально красивым. Она быстро отползла назад и поднялась на ноги. Итан посмотрел на нее и рассмеялся:

— Не бойся, я не кусаюсь!

— Откуда мне знать? — Иззи взяла плетеную корзинку и пошла к машине.

Он встал и пошел за ней.

— Так ты считаешь меня говнюком, да? — Похоже, это казалось ему забавным. Как же он ее бесит!

— Ничего я не считаю. Я тебя даже не знаю. — Иззи пошла быстрее. Он тоже прибавил шаг.

— Вот именно, ты меня не знаешь. Может, тогда не надо обзываться?

— А! — сказала она, закатывая глаза. — Вот оно что. Ты можешь делать все что хочешь, а другим нельзя. Так выходит?

— Ты о чем?

Она остановилась и обернулась к нему.

— Тебе неприятно, что я назвала тебя говнюком, а сам со своей подруженькой издеваешься над одноклассниками. Что, неправда?

Улыбка слетела с его лица. Нахмурившись, он смотрел на нее.

— Я не знал, что это твой шкафчик.

— Какая разница! Это подло, мерзко!

— Ты права, — признал он. — Но Шэннон…

— Шэннон говорит тебе и всем остальным, что делать, а вы и рады стараться.

— Нет, все не так. Просто… она…

Но тут Иззи заметила Пег, которая торопливо шла к ним по парковке. Она несла сине-белую аптечку. Гарри с встревоженным видом шел за ней.

Иззи затрясла головой.

— Нет, так! Но сейчас я не хочу об этом говорить. Нам придется работать вместе, пока мы не разберем все чемоданы. В общем, давай оставим все, как есть, ладно?

Итан повернул голову туда, куда она смотрела, и увидел Пег и Гарри.

— Мы можем обсудить это позже? В другом месте?

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги