Читаем Что осталось после нее полностью

Алекс направила свет фонарика на ящик, а Иззи, затаив дыхание, стала перебирать папки. Все они оказались пустыми. Она открыла нижний ящик и увидела там сваленные в кучу пожелтевшие бумаги. Она взяла лист, который лежал вверху, и забрала у Алекс фонарик. Оказалось, это незаполненное свидетельство о смерти по форме штата Нью-Йорк.

— Что ты ищешь? — спросила Алекс.

— В музее начался проект, посвященный Уилларду, — сказала Иззи. — Я подумала, вдруг мне удастся найти что-то интересное?

— А как ты объяснишь это Пег? — спросила Алекс.

— Я подумаю об этом потом, — хмыкнула Иззи.

Тут к ним подошла Кристал.

— Пошли, — сказала она и потянула Алекс к столу для аутопсии. — Мы хотим вызвать духа той женщины. Встаньте в круг. Надо спросить, здесь ли она.

Иззи быстро перелистала бумаги. В ящике лежали только свидетельства о смерти.

— Давай быстрее, — поторопила ее Алекс.

Иззи засопела и с недовольным видом закрыла ящик.

— Идите сюда! — позвала Кристал. — Устроим спиритический сеанс!

— Круто! — воскликнул Дэйв, подбегая к Кристал. — Отличная идея!

Люк сбросил со стола для аутопсии влажную картонную коробку и махнул Джошу:

— Эй, ложись сюда! Мы тебе такой массаж сделаем, что закачаешься!

Джош громко заржал, потом подошел к хранилищу, открыл один из ящиков и посветил туда фонариком. Внутренняя поверхность заплесневела и была вся в пятнах.

— Обязательно, — ответил он, — только ты сначала ляг сюда, — и он с лязгом выкатил оттуда заржавленный стол.

— Сколько ты мне за это заплатишь? — спросил Люк.

— Пять баксов.

— Я тебе десять дам, если согласишься, чтобы мы сунули тебя туда и закрыли дверцу, — предложил Дэйв.

— Слушайте, ребята, хватит валять дурака! — сказала Кристал. — Мы же хотели узнать, есть ли здесь привидения.

Джош подошел к столу, не закрыв до конца дверцу хранилища.

— Ладно, ладно! — примирительно сказал он. — Не психуй.

— Лучше заткнись, — бросила Кристал. — Это тебе не шуточки!

Она достала из кармана куртки короткую толстую свечу, взяла у Дэйва зажигалку и подожгла фитиль. Затем, стараясь не касаться покрытого пятнами стола, поставила в его центр горящую свечку. Она двигалась медленно и осторожно, чтобы пламя не погасло.

— Ну что, погнали, — тихо сказала она. — Встаньте вокруг стола и выключите фонарики.

Все послушно выключили фонарики и подошли ближе к столу. Иззи стояла между Дэйвом и Джошем, спиной к хранилищу. Фонарик она зажала под мышкой и спрятала кулаки в карманы. Кристал дотронулась до Дэйва и протянула руку Алекс. От мерцающего света свечи под ее глазами пролегли темные тени.

— Только тихо, — предупредила Кристал. — Нужно взяться за руки.

Алекс, закусив губу, сжала руки Кристал и Люка. Дэйв и Джош одновременно протянули ладони Иззи. Она не сразу вытащила кулаки из карманов, но потом решила им подыграть. Чем быстрее закончится «сеанс», тем быстрее они отсюда выберутся. Рука Джоша была похожа на намокшую бейсбольную перчатку. «Фу, гадость!» Вдруг Люк и Джош обнаружили, что им предстоит взяться за руки.

— Не, я его за руку брать не собираюсь, — заявил Люк.

— Еще чего! — нахохлился Джош.

— А ну-ка живо! — скомандовала Кристал, сверкнув глазами. — Если вы будете смеяться, ничего не получится!

— Правильно, — поддержала ее Алекс, — мы должны держаться вместе.

— Зачем? — удивилась Иззи. — Что это значит?

— Если нас услышат злые духи, — принялась объяснять Алекс, — они не смогут прилепиться к одному из нас, пока мы держимся друг за друга.

— Ясно? — с улыбкой спросила Кристал. — Я же вам говорила. Ну что, приступим?

Джош закатил глаза и протянул руку Люку, который неохотно дотронулся до кончиков его пальцев.

— Только никому не слова! Если я узнаю, что кто-то проболтался об этом, я… — пригрозил Люк.

— Слушаюсь и повинуюсь, — ответил Дэйв, посылая ему воздушный поцелуй.

Кристал наступила ему на ногу.

— Ты что, забыл, зачем мы сюда пришли? — прошипела она.

— Господи! — его лицо исказилось от боли. — Ну ладно, ладно! Успокойся!

— Все готовы? — спросила Кристал, пристально глядя на Джоша и Люка.

Те утвердительно закивали, криво ухмыляясь. Кристал подождала пару секунд и прикрыла глаза.

— Здесь есть кто-нибудь? — тихо, почтительно спросила она.

Один из парней тихо хрюкнул, словно едва сдерживая смех.

— Мы не сделаем ничего дурного, — продолжила Кристал.

— Если здесь кто-то есть, — подхватила Алекс, — дайте нам знак!

Иззи, удивленная тем, что Алекс заговорила, открыла глаза, чтобы посмотреть на нее. Подруга стояла с закрытыми глазами, опустив голову. Люк, стоя рядом с ней, скукожился так, словно ждал, что до него вот-вот кто-то дотронется или ударит. Иззи закрыла глаза. А если бы они стали звать Клару? Что бы произошло? Она даже хотела это предложить, но потом передумала. Все, конечно, захотят узнать, откуда она узнала, как зовут пациентку. Ей же хотелось, чтобы эта история быстрее закончилась.

— Пожалуйста, приди к нам! — завывала Кристал. — Можешь коснуться волос, постучать по стене. Так мы поймем, что ты рядом.

— Если меня что-то коснется, я сваливаю, — ввернул Люк.

— Тс-с-с! — зашипела Кристал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги