Читаем Что осталось за кадром полностью

– Ради Бога, Кен, сейчас не девятнадцатый век. Старинные правила остались в прошлом. Ты был хорошим мужем и не казался несчастным. Совсем наоборот. Или это было притворство?

– Я не притворялся. Но у нас был роман, а не настоящий брак.

– Значит, нас связывал только секс?

На мгновение ей показалось, что он согласится. Вместо этого он неохотно сказал:

– Больше, чем секс. Я сделал тебе предложение, поддавшись эгоистическому желанию быть с тобой, но брак предполагает нечто большее. В сущности, я никогда не задумывался, что значит быть женатым мужчиной.

– Ты мог бы найти лучший способ покончить с нашим супружеством.

Он криво усмехнулся:

– Я не просчитываю все наперед, извини; Вместо того чтобы обдумать ситуацию, я позволил событиям идти своим чередом. И все закончилось хуже, чем можно было предположить. С моей стороны это непростительно.

– В жизни мало что нельзя простить.

Разговор был болезненный, но они в кои-то веки поговорили откровенно.

– Если бы у нас обоих была хоть капля рассудка, то мы могли бы пожить отдельно после выхода «Пурпурного цветка» и избежали бы многих неприятностей.

– Здравый смысл никогда не был моей сильной стороной, – слабо улыбнулся Кензи. – Относись к разводу как к пополнению твоего творческого багажа.

– Я предпочитаю учиться на чужих ошибках.

Но он был прав. Любое событие, даже самое неприятное и мучительное, преломлялось в ее творчестве.

– Кое-что надо пережить самой. – Он потянул за край одеяла, открывая ее до талии. – Хорошо, Рейни, уедем отсюда и забудем об этом. А пока, как подсказывает разум, надо использовать возможности – ночь на исходе.

Он наклонился и поцеловал ее живот, обведя языком края впадинки.

У Рейни перехватило дыхание, все ее женское существо напряглось, отвечая на ласку.

– Если… если ты снова это сделаешь, я буду не в состоянии анализировать твои слова.

Он снова сделал это, и мысли покинули ее.

Вэл подняла глаза от стола, заваленного документами, и вздохнула с облегчением, когда на пороге офиса появилась ее подруга.

Рейни подошла к кофеварке и поинтересовалась:

– В мое отсутствие больше никаких катастроф не произошло?

– Ни единой. Наверное, потому, что сегодня воскресенье и почти все отдыхают.

– Но ты работаешь. А где Гордон?

– Он отправился с друзьями на ленч в Санта-Фе. Я прикрыла тебя на случай, если ты не сможешь объяснить свое неожиданное исчезновение с Кензи.

Кофеварка заурчала, Рейн подставила чашку, достала из холодильника молоко.

– Ну, спрашивай, а то умрешь от любопытства.

– Я хорошо себе представляю, что могло произойти, – Валентина саркастически улыбнулась, – но не отказалась бы узнать душераздирающие подробности.

Добавив в кофе молоко, Рейн опустилась в мягкое кресло.

– Кензи отвез меня на одно ранчо, хотел, чтобы я посмотрела котят. Потом в ресторан и напоследок в потрясающие апартаменты, вырубленные в скале.

– Я читала об этом месте. Мне хотелось бы там побывать.

– Там невероятный покой и, уж конечно, ничто не напоминает о безумном мире кино. Мы говорили о Саре, и Кензи убедил меня, что лучше, чем я, ее никто не сыграет.

– Отлично! Я всегда считала, что это будет твоя лучшая роль.

Рейн состроила кислую мину.

– Кажется, все так думают, кроме меня. Однако как-то надо решать проблему, и я согласилась. Что и говорить, искусство требует жертв! У Кензи был с собой сценарий, так что мы почитали некоторые сцены.

– Так вы репетировали?! Какое благоразумие!

– Да, пока не оказались в постели.

– Я думала, что вы намерены поддерживать только деловые отношения.

– Мы пали жертвой безумия, вызванного тем, что изображали влюбленных. – Иронично улыбнувшись, Рейни закинула ногу на ногу. – Именно поэтому я отчаянно не хотела играть роль Сары.

Да, играть беззаветно влюбленную женщину непросто, если сама не любишь. Или любишь, но не должна себе этого позволять.

– Понимаю. Но нет ничего необычного в том, чтобы лечь в постель с мужчиной, с которым разводишься. Близкое знакомство и предчувствие вожделенной свободы залог бурного секса. И на мой взгляд, это дало тебе эмоциональную разрядку.

– Совершенно верно. У нас был долгий хороший разговор. – Рейн потянулась. – В какой-то момент я, подумала, не предложить ли ему начать все сначала, но, к счастью, наваждение быстро прошло.

Вэл отложила бумаги и подперла рукой подбородок.

– Ты хотела бы вернуться к нему?

Рейн нахмурилась:

– Если бы он был порядочным мужем, пожалуй, да. Но я не могу жить с человеком, которому не доверяю.

– Тогда не стоит и пытаться,

Вэл задумалась, стоит ли продолжать разговор. Она приехала в Нью-Мексико с намерением презирать Кензи, но ей это не удалось. Кроме того, что он был на редкость красивый мужчина, он еще обладал удивительной добротой, всегда был внимательным и обходительным. Но увы, чтобы быть порядочным мужем, этого недостаточно.

– Кензи абсолютно безнадежен? – все же спросила она. – Или просто однажды оступился и не хочет просить прощения?

– Вчера ночью он много говорил о том, что не создан для брака и наше супружество было ошибкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература