Читаем Что придумали армяне. Легендарные личности и великие изобретения. От соломинки для коктейля до подводной лодки полностью

По возвращении в столицу Маштоц по приказу царя начал обучать жителей области Марк. Потом при поддержке католикоса он основал Вагаршапатскую семинарию – первую высшую школу христианской Армении, куда стали собираться ученики с разных концов и областей страны. Маштоц возглавил также обучение царского двора вместе со всем азатским войском. Первые армяноязычные школы были созданы по типу греческих. Маштоц разработал методику преподавания армянского языка. Он и его помощники учили не только грамотности, но и церковному песнопению.

После создания алфавита в деятельности Маштоца начинается новый этап. Получив согласие царя и католикоса, с группой учеников он снова начал проповедовать в провинциях страны. В 410-е годы Маштоц распространил новый алфавит в большей части Восточной Армении.

В 414 году умер царь Врамшапух – главная государственная опора деятельности Месропа Маштоца. После него на армянский престол был утвержден сын сасанидского самодержца Йездигерда I Шапур, а с 419 года в стране началось безвластие.

В эти годы Маштоц и Саак разослали по областям страны подготовленных учеников, доверив наиболее способным из них обучать грамоте и распространять христианство. И они начали перевод Библии на армянский. Поскольку после раздела Армении греческие книги в персидской ее части были запрещены, Месроп и Саак первые библейские переводы делали с сирийских текстов.

Завершив просветительскую деятельность в Восточной Армении, Маштоц с группой учеников и соратников отправился в Византию для основания армянских школ в Западной Армении. При этом духовенство Кесарии Каппадокийской считало эти области частью своего престола, применяли там греческую письменность и были возмущены деятельностью Маштоца и Саака.

Маштоцу пришлось отправиться непосредственно в Константинополь, чтобы получить разрешение на свою деятельность. Весной 420 года он с почестями был принят молодым императором Византии Феодосием II и получил его разрешение на просветительскую деятельность «со скрепленными печатью императорскими грамотами». Согласно императорскому приказу Маштоцу далось право собрать юношей в византийской части Армении. Согласно другой грамоте Маштоц должен был искоренить секту борборитов в этих провинциях. Также он получил одобрение и со стороны греческого патриарха Аттика. От византийских властей Маштоц получил титул акумит, буквально означающий «бдящий», «вечно бодрствующий», был рукоположен экклесиастиком и записан в числе первых наставников.

Все затраты и прочие издержки по обучению грамоте и распространению христианства оплачивались из византийской казны. Вероятно, были проведены параллельные переговоры и с кесарийским престолом. Возможно, Византия так приняла Маштоца на фоне усиления политического влияния Сасанидов в Армении. Византийцы хотели сделать его своим союзником.

Первые армянские школы в Западной Армении Месроп открыл между 420–422 годами. Когда Маштоц вернулся из Западной Армении, он предстал перед новым царем Армении Арташесом IV с докладом о своей миссии в Византии. Второй визит в Западную Армению просветитель нанес в конце 420-х годов.

В 428 году Армянское царство было упразднено, а католикос Саак низложен. Активная фаза миссионерской деятельности Месропа Маштоца в основном завершилась.

В 428 году под предлогом иска со стороны самих армянских князей сасанидский шахиншах Варахран V низложил своего вассала, молодого Арташеса IV. По различным обвинениям он и католикос Саак Партев вместе с группой знатных вельмож были вызваны в сасанидскую столицу Ктесифон, где после суда были окончательно низложены и арестованы.

Католикосы стали меняться практически каждый год, они не имели влияния на местное духовенство. Месроп Маштоц был назначен местоблюстителем патриаршего престола, но официально патриархом так и не стал.

Древнеармянские авторы сообщают, что до своего первого визита в Западную Армению Маштоц побывал в Иберии, где с помощью переводчика Джага составил письмена грузинского языка. Ему содействовали в этом царь Бакур и епископ страны Моисей. Также считается, что он создал алфавит для языка Кавказской Албании.

Между 432–435 годами Маштоц с католикосом Сааком и своими учениками закончил перевод Библии. Кроме того, под руководством Месропа Маштоца были переведены многие труды античных авторов.

После смерти бывшего католикоса Саака Партева в 439 году на патриарший престол по воле Маштоца был назначен его ученик, священник Иовсеп Вайоцдзорци.

Скончался Мештоц после непродолжительной болезни в городе Вагаршапате. Правитель Армении велел с почестями похоронить его в селе Ошакан, где на могиле в 443 году была построена церковь (30 км от Еревана).

Армянская апостольская церковь причислила его к лику святых.

Меграбян Роберт

(род. 1941)

Американский учёный-материаловед, один из ведущих экономистов современности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги