«Да, его сейчас видят все», – с дрожью подумал Джонни и переключил канал. Картина не изменилась – те же смазанные контуры лица.
И – сбивчивое бормотанье: «...снова и снова повторять, что главная твоя обязанность...»
Джонни выключил телевизор. Слова и контуры лица канули в небытие, остался только трезвонящий телефон.
Он поднял трубку и спросил:
– Луис, ты слышишь меня?
– ...когда начнутся выборы, мы им покажем! Человек, которому хватает духу баллотироваться во второй раз, который берет на себя расходы... В конце концов, это не каждому по карману...
Нет, старик не слышал Джонни. Связь была односторонней.
И все-таки Луис был в курсе происходящего. Каким-то путем он узнал (увидел? почувствовал?), что Джонни решил выйти из игры.
Положив трубку, Джонни уселся в кресло и закурил сигарету.
«Я не смогу вернуться к Кэти, пока не внушу себе, что сделка с Харви бессмысленна. Но это мне не по силам. Надо искать другой выход.
Как долго он будет меня преследовать? Есть ли на Земле место, где можно укрыться от него?»
Джонни подошел к окну и посмотрел вниз, на улицу.
Клод Сен-Сир опустил монету в щель автомата и взял свежую газету.
– Благодарю вас, сэр или мэм, – произнес робот-продавец.
Пробежав глазами передовицу, Сен-Сир оторопел. Нет, ерунда – видимо, просто разладилась аппаратура полностью автоматизированного микрорелейного издательского комплекса. Какая-то словесная каша, строчки наползают друг на друга. Впрочем, один абзац ему удалось прочесть целиком:
«...у окна в гостинице и готов выброситься. Если надеетесь и впредь иметь с ней дело, удержите его. Она от него зависит. С тех пор, как ушел Пол Шарп, ей нужен мужчина. Гостиница „Энтлер“, номер 604. Думаю, у вас есть еще время. Джонни слишком горяч, зря он блефовал. У Кэти моя кровь; она не любит, когда блефуют. Я.».
Сен-Сир взглянул на Харви и быстро произнес:
– Джонни Бэфут стоит у окна в отеле «Энтлер» и хочет выпрыгнуть. Нас об этом предупреждает Луис. Надо спешить.
Харви кивнул.
– Бэфут на нашей стороне, нельзя допустить его самоубийства. Но почему Сарапис...
– Полетели, некогда рассуждать. – Сен-Сир бросился к вертолету.
4
Неожиданно телефон затих. Джонни отвернулся от окна и увидел Кэти Шарп, стоящую возле аппарата с трубкой в руке.
– Он позвонил и сказал, что ты в гостинице, – сообщила Кэти. – Сказал также, что ты затеял.
– Чепуха, – буркнул Джонни. – Ничего я не затевал.
– Он думает иначе.
– Выходит, он ошибается... – Джонни не заметил, что докурил сигарету до фильтра, и раздавил окурок в пепельнице.
– Дедушка всегда тебя любил, – сказала Кэти. – Он очень расстроится, если с тобой что-нибудь случится.
Джонни пожал плечами.
– С Луисом Сараписом меня больше ничто не связывает...
Кэти замерла, прижав трубку к уху. Джонни понял, что она его не слушает, и умолк.
– Говорит, что сюда летят Сен-Сир и Харви, – наконец сообщила Кэти. – Дедушка их тоже известил.
– Как это мило, – буркнул Джонни.
– Джонни, я тоже тебя люблю. И понимаю, почему к тебе так привязан дедушка. Ты боишься за меня, да? Хочешь, я лягу в больницу? Только ненадолго, ладно? На недельку-другую.
– Разве этого хватит? – спросил он.
– Может быть. – Кэти протянула ему трубку. – Выслушай, пожалуйста, он ведь все равно найдет способ сообщить тебе все, что считает нужным.
Помедлив, Джонни взял трубку.
– ...беда в том, что ты не занят любимым делом. Это тебя угнетает. Такой уж ты человек – часу спокойно не просидишь. И мне это по душе – я сам такой же. Слушай, у меня идея. Стань доверенным лицом Альфонса Гэма. Ей-богу, это шикарная работа. Позвони Гэму. Позвони Альфонсу Гэму. Джонни, позвони Гэму. Позвони...
Джонни положил трубку.
– Я получил работу, – сказал он Кэти. – Буду доверенным лицом Гэма. Во всяком случае, так говорит Луис.
– Ты согласен? – оживилась Кэти.
Джонни пожал плечами.
– Почему бы и нет? У Гэма есть деньги, он не скуп. И ничем не хуже Кента Маргрэйва.
«Кроме того, мне действительно нельзя без работы, – осознал Джонни. – Надо жить. Шутка ли – жена и двое детей?»
– Как ты считаешь, у Гэма есть шанс?
– По-моему, нет. Впрочем, политика не обходится без чудес. Вспомни хотя бы невероятное избрание Никсона в шестьдесят восьмом.
– Какого курса стоило бы держаться Гэму, как ты думаешь?
– Об этом я поговорю с ним самим.
– Все еще дуешься, – заключила Кэти. – Потому что я не согласилась на сделку с Харви. Слушай, Джонни, а давай я передам «Экимидиэн» тебе.
Поразмыслив, он спросил:
– А что на это скажет Луис?
– Я его не спрашивала.
– Ты же знаешь, он не согласится. У меня мало опыта, хоть я и был при «Экимидиэн» с первого дня его существования.
– Не прибедняйся, – ласково произнесла Кэти. – Ты стоишь немало.
– Пожалуйста, не учи меня жить! – вспылил он. – Давай попробуем остаться друзьями. Далекими, но друзьями.
«Терпеть не могу выслушивать нотации от бабы, – со злостью подумал он. – Даже если она заботится о моем благе».
С грохотом распахнулась дверь. В номер ворвались Сен-Сир и Харви. И застыли у порога, увидев Кэти рядом с ним.
– Выходит, вас он тоже позвал, – тяжело дыша, сказал Сен-Сир.