Читаем Что скрывает снег полностью

На следующий день, когда за ним пришли, охотник напугался - думал, надо искать Друга. Но нет, требовалась именно она.

А сейчас она спала, приоткрыв рот и громко всхрапывая, что, однако, не будило ее ребенка.

Храпел за стеной и помощник гадателя - искалеченный, длинноголовый, от него тоже несло затаенным страхом. Он проводил ночи там, куда никто из нанаев, кроме шаманки, и шагу бы не рискнул ступить - там, где лежали тела для предсказаний.

Белые - очень странные люди.

Дверь заскрипела. В окружении воинов, вернулся гадатель. Он внимательно посмотрел на Гиду и направился прямо к нему.

Похоже, удачный для жертвы день все же настал.

Гадатель оттянул охотнику веки и, заглянув в них, сообщил предсказание:

- Совсем помрет с голоду он тут у вас. Чего вы его вообще держите до сих пор? Верните его превосходительству.

- Ну уж нет! Его превосходство нынче лучше всем обходить другой стороной, - один из воинов, видимо, уточнял детали.

- Так что? Пусть теперь вовсе сгубится?

- Разделяю вашу тревогу, Ефим Степанович. Однако, если мы вернем его в резиденцию, то это вряд ли улучшит его участь. Проще говоря, полагаю, что в таком случае ему и вовсе не жить, - откликнулся черный заклинатель.

- До сей поры в толк не возьму, как такое возможно, - заметил огромный воин, человек-медведь. - Вонючий нанай! От него до сей поры несет рыбой.

- Ну, ты преувеличиваешь, Епифанов. А уж если на то пошло, мы тут все не особо изысканно пахнем. В баню-то и тебе, поди, некогда сходить? А его хотя бы в резиденции отмыли.

- Ершов, ты вот что скажи: что Деникин намерен с ним сделать?

- Полагаю, Ефим Степанович, он думает его просто взять и отпустить. В первый черед, как только придет в управу. Так что - зачем нам ждать?

- Ну... Это уж как-то боязно. А если его превосходство хватится?

- Мы не брались его опекать. Наш долг - предать его суду. А уж если он невиновен, то нам какая забота?

- Не узнать тебя, Ершов. Точно как Деникин заговорил.

Черный человек взял из стола с письменами предмет, размыкающий цепь, и направился к Гиде.

Охотнику стыдно показывать трусость.

- Я не боюсь! Я смелый! Мне совсем не страшно!

- Опять что-то залопотал.

Черный отстегнул Гиду от лавки, снял цепь с ноги, взял за плечи и потянул вверх - дескать, вставай. Упираться больше не имело смысла.

- Где его тулуп?

Один из воинов сходил в соседнее помещение и вернулся с чьей-то одеждой из дома рыжего старика. Ее отдали Гиде еще тогда, когда отправили его в лес.

Черный накинул тулуп на плечи охотнику и вывел за порог. Остановился, отнял руки и показал пальцем в сторону города.

- Уходи! Ты свободен.

Гида понял, но не поверил.

- Иди же!

Черный дружелюбно усмехался, показывая желтоватые, но крепкие зубы.

Они и впрямь передумали.

Вдруг молодой охотник ощутил нечто особенное. Его вес вдруг уменьшился до размеров глупой речной чайки. Миг - и он полетит высоко над лесом, прямо к холмам, домой, к отцу, деду, сестрам, шаманке...

Но как же Друг? Если Гида уйдет, то он убьет себя - и нанай будет проклят до веку. Не найти ему тогда покоя. Нет, так нельзя. Нужно сперва убедить его забрать назад свою страшную клятву.

Аккуратно подвинув в сторону черного человека, Гида зашел обратно.

- Что это с ним? Уходить не хочет?

Черный, вернувшись следом, сделал жест крайнего удивления, разведя в стороны руками.

Гида показал пальцем на лавку, прижал ладонь к щеке и наклонил голову набок. Надо объяснить им сразу, что он ни за что не пойдет на ночь за стену.

- Спать, что ли?

Охотник стал устраиваться на лавке, но отвлекся: женщина из леса успела проснуться, и ей как раз подали ее ритуальную пищу.

Теперь Гида перестал быть жертвой - а значит, смело мог есть все.

- Женщина, отдай!

Гида аккуратно вынул из ее рук тарелку и принялся быстро жевать, зачерпывая рукой. Невкусно - совсем то же самое, что давали в доме хромого старика. Но он настолько проголодался, что охотно бы проглотил даже письмена со стола.

- Ну дела... - изумленно произнес один из воинов, почесывая в голове.

***

- Хозяйка моя намедни полный бак каши наготовила. Полагала, на два дня вперед им хватит, если прежде его превосходительство не вызовет. Куда там: нанай уже четвертую тарелку доедает. Эк его прорвало-то.

- Выходит, сильно понравилось ему здесь, раз домой отправиться не желает.

- Да, дивное дело! Хм... Поглядите-ка, что случается, если слишком много ханшина - этой дешевой пакости - пьют.

Чувашевский из вежливости заглянул, но ничего, способного вызвать интерес, не заметил.

- Если вы позволите, Ефим Степаныч... Не думаете, что этот человек мог покинуть наш мир оттого, что его чересчур сильно ударили обо что-то головой?

- Да, верно - об угол стола в трактире.

- Тогда с какой же целью вы...углубляетесь в дальнейшее исследование?

Фельдшер поморщился.

- Я делаю это ради науки.

Постояв еще немного, наблюдая за работой, Чувашевский вышел в общее помещение. Солнце сегодня светило в окно по-весеннему ярко, согревая если не тело, то душу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы