Читаем Что скрывает темнота... (СИ) полностью

Но вот, в поисках правителя я встретилась глазами со знакомым серым взглядом, и задохнулась от радости. Жаль, она была недолгой. Ниль тут же отвел взгляд, и я поняла, почему. С одной стороны в его локоть впились крепкие пальцы Диррка, брата правителя, и он следил за каждым новым движением своего подопечного. В глазах моего друга скользила непередаваемая тоска, и я поняла, что что-то здесь не так.

Повинуясь безмолвной просьбе, я сделала шаг назад, скрывшись за колонной, пряча себя от чужих глаз полностью до тех пор, пока не разберусь, что к чему. Недалеко от Ниля с его конвоиром сновал лоррх Меар. Надо же, и он был тут. Ну если Ниля можно было понять, то присутствие на вражеском острове старого ученого я объяснить никак не могла. Если только Алекс повелел ему отправляться за нужным веществом, для того чтобы расплавить Рыжие горы, как тому было нужно. В таком случаем, сам виноват. Я усмехнулась. Ученый всем видом старался показать, что его мало что смущает на вражеской территории. Если не знать его обычных манер, то можно было и поверить…

Как бы то ни было, я ясно чувствовала, что являть свое присутствие до выяснения обстоятельств пока не стоило. Так оно и вышло.

Арфа стихла, и свет в зале стал ярким, почти ослепительным, практически полностью уничтожив сумрак. Толпа расступилась, пропуская правителя под руку с нарядной девушкой в узком белом платье. Я замерла, вглядываясь в эту пару, стараясь разглядеть их лица.

Гости окружили правителя в ожидании его действий. Но тот лишь флегматично махнул рукой. Это послужило сигналом, и яркий свет снова стал ослабевать. Арфа вернулась новой мелодией, и гости выстроились парами. Начались танцы. Я наблюдала за их синхронными плавными движениями. Светлое платье, ярким пятном выделяющееся в темной массе толпы, сложно было потерять из виду. Я подошла ближе к перилам, моргая изо всех сил, и проклиная так некстати сгинувшее зрение, не в силах рассмотреть нужных людей. Где же Кири? Она уж наверняка смогла бы объяснить происходящее.

Гирлянды мигали, поток танцующих незаметно редел. Они расходились, располагаясь вдоль стен, и уже оттуда наблюдали за оставшимися. Наконец, я таки нашла Кири. Та танцевала недалеко от брата, кружась в объятиях незнакомого эрсиорха. Тут же был и Ниль. Диррк с невероятно самодовольным и насмешливым видом вел в танце, не отрывая глаз от сконфуженного партнера. И это было довольно странное зрелище. Я бы посмеялась, если бы не отпускавшая тревога. Но вот светлое платье приблизилось, и я с изумлением узнала ненавистное лицо.

Римм. Она сияла, вцепившись в широкие плечи правителя, как утопающий в спасательный круг. Я резко вдохнула от неожиданности, и едва не закашлялась. Да, меня тут явно не ждали. Сердце затопила обида и непонимание, а в глазах неприятно защипало. Я уже готова была развернуться и сбежать, как над ухом раздалось вкрадчивое:

— Не желает ли лорррие потанцевать?

Я медленно обернулась, мысленно восхваляя собственную выдержку. Благо, говоривший стоял рядом, и разглядеть его не составило бы труда, если бы не темнота. Но глаза незнакомца не светились алым, так что я мысленно выдохнула с облегчением.

— Нет, благодарю вас, — проговорила я как можно вежливее. — Лоррие пока не расположена к танцам.

— Немудрено, — отозвался тот, — Нынешний праздник чересчур многолюден, чтобы доставить удовольствие таким, как мы.

— Что вы имеете ввиду?

Незнакомец вышел из тени, опершись на перила рядом со мной. Колонна скрыла нас обоих, и я разглядела его профиль, пока он с непонятным выражением смотрел вниз на танцующих. Низкий широкий лоб, орлиный нос над тонкими губами, волевой подбородок и черные как ночь волосы, зачесанные назад. Определенно, мы не встречались раньше.

— Алая ночь. Это ежегодный праздник свободы нашего народа от захватчиков, людей. Праздник для избранных. Но с каждым годом людей на нем все больше и больше. Скоро они вытеснят эрсиорхов, и Алая ночь станет их праздником свободы от нас. — Он зло сжал перила смуглыми пальцами и недобро усмехнулся, обнажив клыки.

Я не разделяла беспокойств этого незнакомца, и даже не могла найти каких-то слов поддержки, ляпнув первое, что пришло на ум:

— Может, не все так плохо?

— Отнюдь, — мрачно поделился мой собеседник, — все именно так. Люди размножаются черезчур быстро, нам за ними не угнаться. А контролировать их плодовитую популяцию нынче не в моде, — он снова усмехнулся, покосившись на мое побледневшее лицо. — Наш правитель редкостный пацифист.

Я осторожно сглотнула, не понимая, действительно ли этот мужчина принял меня за одну из своих, или это всего лишь такой способ устрашения представительницы ненавистных захватчиков?

— Раньше, — продолжил он загадочно, — праздник был гораздо интереснее.

— Чем же?

— Во времена предыдущего правителя все люди, приглашенные на бал, служили угощением хозяевам празднества и их гостям. А позже их тела были угощением уже для обитателей морских глубин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы