Я видела, как мужчина искоса, не отрываясь, следил за моей реакцией. Но я не дала ему повода для радости, стоя с прямой спиной, и не изменив удивленно-заинтересованного выражения лица, тогда как спина моя стала липкой от ужаса.
— А что же сейчас?
— Сейчас… — На его лице появилось выражение крайней брезгливости, — они возвращаются по домам как ни в чем не бывало, без царапинки…Благо, тут заботятся о целостности шкурки каждого драгоценного человечка…
Однако. Во все века на каждого правителя находились свои оппоненты, и Каменный остров не стал исключением. И все-таки, я услышала приятные для себя вещи. Незнакомец, сам того не желая, значительно возвысил правителя в моих глазах. Я смотрела на его статную фигуру, стараясь не замечать нарядную спутницу, и обида потихоньку отошла на второй план, уступив место восхищению. По лицу Реорхарда нельзя было сказать, что тот доволен праздником. Он выглядел холодно-отрешенным от всего окружающего. Какова бы ни была причина его сегодняшнего поступка, мне не стоило осуждать его столь поспешно. Возможно, как только бал закончится, он сможет объяснить мне все. Эрсиорх, более того, правитель, так заботливо относящийся к людям, населяющим его остров, никак не мог быть плохим. Ну, по сравнению с предыдущим правителем уж точно.
Я задумчиво коснулась царапин на шее, наблюдая за танцами. Неужели Римм обманула меня тогда, с жаром рассказывая, как после войны люди ринулись вслед за побежденными по доброй воле? Или же мой сегодняшний незнакомец выдавал желаемое за действительное?
Мой взгляд зацепился за Ниля, он осторожно шагал к выходу, огибая встречных, в сопровождении своего бессменного конвоира. Я тяжко вздохнула. Надеюсь, друг найдет возможность избавиться от своего назойливого сопровождающего.
*
Вся эта ситуация начинала порядком бесить. Ниль устал от недвусмысленного поведения белобрысого, такого нарядного и напомаженного, который с нескрываемым восторгом крутил его в танце, как тряпичную куклу. И парень ничего не мог с этим поделать. Этакая жертва случая.
Сегодня Ниль весь день не выходил из отведенной им с ученым комнаты, пока лоррх Меар метался неизвестно где с самого раннего утра. Из комнаты Тиали его выгнали сразу, как только он уложил бессознательную девушку на ее кровать. И теперь Ниль в беспокойном ожидании вестей мерял шагами пол, угрюмо поглядывая на дверь, пока та наконец не раскрылась, и в ней не возник его наставник — взлохмаченный, несказанно довольный, сжимающий странной формы сверток. Аккуратно развернув драгоценную ношу, профессор продемонстрировал ему его содержимое, и Ниль ахнул, разглядев неаккуратно отломанный внушительный кусок красного палиатриса. Юноша недоуменно переводил взгляд с радостно возбужденного старика на ворованный минерал, и скептически раздумывал. Но лоррх развеял все его сомнения.
— Ну, чего встал столбом? Хватай, и тащи на корабль, пока не хватились!
— Отчего же вы сразу не отнесли его туда? — Изумился Ниль.
— Ативё зе ви слязю не отнясли, — передразнил его ученый. — Оттого, что я старый больной, а ты молодой и здоровый. Вперед, салага!
Юноша осуждающе покосился на этот нездоровый энтузиазм немолодого человека, шагнул к рубиновому камню, и еле поднял, закряхтев. Весила добыча прилично. Однако, старый профессор, как оказалось, был полон сюрпризов.
Лоррх Меар осторожно распахнул дверь, и сообщники, крадучись и ежесекундно оглядываясь, двинулись вниз по коридору. Достигнув лестницы, они стали медленно спускаться. Ниль помнил о коварности местных ковров, поэтому смотрел исключительно под ноги, и мигом вспотел, едва не уронив камень на одну из них, когда сверху раздалось ироничное:
— И куда же вы направляетесь, уважаемые?
Сообщники молча переглянулись, тревожно сглотнув, и синхронно уставились наверх. Их бессменный конвоир стоял у начала их спуска, лучезарно улыбаясь во все клыки.
— Э… Мы… — Выдавил Ниль, силясь придумать хоть сколько-нибудь правдоподобное объяснение. Но на курсах экстремальных отговорок он ранее не отмечался, так что вышло то, что вышло.
— Что же вы так напрягаетесь, бедный. — Снисходительно пожалел белобрысый, спускаясь к ним. — Так у вас никаких сил для бала не останется, — подмигнул он. — Давайте сюда. — Диррк бесцеремонно выхватил из его вспотевших ладоней каменюку, без видимых усилий устраивая ее у себя не плече. — Ну? Куда нести? — С энтузиазмом поинтересовался этот неожиданный помощник.
И вот, спустя какие-то два часа они уже танцуют на балу, и Ниль ощущает себя сказочной принцесской, украденной назойливым клыкастым принцем. Чтоб ему провалиться! А вокруг кружатся вполне себе традиционные парочки, не скрывая взаимного расположения. И от этого было еще тягостнее. Да еще и Тиали нигде не было видно. Как она там, очнулась ли?