– Ладно, хорошо. Хорошо. В общем, я думаю, это тот самый момент, где мы устраиваем большой, драматичный поцелуй парня и девушки и ведем себя так, как будто год не увидимся.
Брендан вздохнул.
– Я всегда думал, что это смешно, когда парни не могут оторваться от своих жен и подруг на причале. Злился, что из-за них мы опаздываем. – Он с каменным выражением лица смотрел на свою красивую девушку. – Я буду удивлен, если в следующий раз не попытаюсь перенести тебя на руках на шхуну. Взять с собой.
– Правда? – Она выпрямилась. – А ты взял бы?
–
– Ханна назвала бы это двойными стандартами.
– Она может называть это как хочет, – хрипло сказал он. – Ты остаешься на суше, если только это не короткая поездка, как сегодня. И я с тобой. Пожалуйста.
Пайпер боролась с улыбкой.
– Ну, раз ты сказал «пожалуйста», я думаю, что откажусь от всех приглашений на рыбацкие шхуны.
Несмотря на явный сарказм, Брендан удовлетворенно хмыкнул.
– Ты что-то говорила о большом драматичном поцелуе, – напомнил он ей, протягивая руку, чтобы расстегнуть ее ремень безопасности, и провел костяшками пальцев по ее соскам, убирая руку, сначала по одному, потом по другому. Под его пристальным взглядом соски сморщились, Пайпер заерзала бедрами на сиденье. Она прервала его жалкий стон, наклонилась, притянула его за бороду и поцеловала. Сначала легко, а затем они слились воедино и погрузились в долгий, влажный танец губ и языков, обмениваясь дыханием.
Расстались с неохотным вздохом.
– М-м-м. – Она моргнула, посмотрела на него, скользнула обратно на свое место и толкнула дверь. – Пока, капитан.
Брендан проследил, как она исчезает в здании, и провел рукой по лицу.
Если Пайпер Беллинджер убьет его, он умрет счастливым человеком. Он поехал было домой, но обнаружил, что вместо этого поворачивает к дому Фокса. Лучший друг жил в квартире недалеко от гавани, в двух шагах от воды, но если дом Брендана оставлял ощущение стабильности, то дом Фокса был настолько временным, насколько это только было возможно. Небрежная покраска, простая мебель и огромный телевизор. Иными словами, жилище холостяка. Как правило, Брендан не очень часто навещал Фокса дома, так как они виделись по нескольку дней, а часто и недель на шхуне. Не говоря уже о том, что у Брендана были свои привычки, и они не включали походы в бары, знакомства с женщинами и прочее, чем занимался в свободное время Фокс.
Но вся эта история с Пайпер, жертвующей всем, в то время как он отдавал очень немного? Она прорастала у него под кожей, подобно корням дерева. Он крутил проблему в уме снова и снова, но не мог ее решить. Может быть, ему нужно высказать свои опасения вслух просто на случай, если он что-то упустил. Простое решение. Черт возьми, попробовать стоит. Все лучше, чем ехать домой и переживать из-за этого в одиночестве.
Фокс открыл дверь в спортивных штанах и босиком, с бутылкой пива в руке. В коридоре за спиной шкипера доносились звуки бейсбольного матча.
– Кэп, – нахмурился он, – что случилось? Что-то не так?
– Нет, давай, двигайся. – Он протиснулся мимо Фокса в квартиру, кивнув в сторону пива. – У тебя найдется еще бутылка?
– Дюжина или около того. Возьми сам в холодильнике.
Брендан хмыкнул. Достал пиво из холодильника и открутил крышку, присоединившись к Фоксу с бейсбольным матчем. Мужчины сели в разных углах дивана. Брендан попытался сосредоточиться на том, что происходило на экране, но решающий проблему мозг этому воспротивился. Прошло примерно минут пять, прежде чем Фокс заговорил.
– Не хочешь рассказать мне, почему ты там грызешь ногти? – Фокс поднял руку. – Я имею в виду, что грызть ногти – это вроде как твое нормальное занятие, но обычно ты не делаешь этого на моем диване.
– К тебе гости должны прийти или что-то такое?
– Господи, нет, – фыркнул друг. – Ты же знаешь, я не встречаюсь с местными.
– Верно, – сказал Брендан. – Для этого ты обычно направляешься в Сиэтл после дня зарплаты вроде той, которую мы только что получили. Что ты здесь делаешь?
Фокс пожал плечами и уставился в телевизор.
– Не знаю. Просто на этот раз не захотел ехать.
Брендан подождал, пока друг уточнит. Но он, казалось, не собирался этого делать, и Брендан решил, что больше нет смысла откладывать причину своего визита.
– Эти женщины, с которыми ты встречаешься в Сиэтле. Ты никогда не относился… серьезно ни к одной из них, верно?
– Я думаю, ты упускаешь смысл того, чтобы уезжать из Вестпорта и встречаться с женщинами. – Он отсалютовал пивной бутылкой. – Прости, милая. Просто заехал на ночь в город. Или так, или никак. – Он поднес напиток ко рту. – Они всегда соглашаются, на случай если ты не понял.
– Поздравляю.
– Спасибо. – Фокс рассмеялся. – В любом случае, почему ты спрашиваешь меня о… – Он оборвал себя с выражением начинающегося понимания. – Ты пришел ко мне за советом по поводу женщин?
Брендан усмехнулся.
– Это большая натяжка.