— Мне не нравится, когда меня заставляют ждать. Всё, что мне нужно, это тихая комнатка, выходящая на юг. Главное, чтобы было тихо. Не выношу, когда лают собаки и шумят дети.
Я удручённо смотрела, как Нельсон точно желе затрясся вниз по перилам и упал к нашим ногам.
— Бог мой,— сказал он,— ведьма!
И точно по мановению волшебной палочки, возле меня появился Эдвард, задумчиво пробормотавший, что кровать готова, и спрашивая, что делать дальше. Может принести цветы? Он и не заметил строгой фигуры, стоящей возле меня, не заметил катившуюся тушу Нельсона. Настолько он был занят свадебными апартаментами. Незнакомка застыла в недоверии, а через пару секунд уже исчезла из наших жизней, унося свои рахитичные ноги так быстро, как только могла.
— Ох, как же ей повезло! — заметила я, намекая, что с этой незнакомкой было бы очень трудно, но Эдвард меня и не слушал. Погружённый в мысли о цветах для придания комнате завершённого вида, он исчез по направлению к единственной клумбе в саду. Пожалуй, он — лучшее средство от непрошенных жильцов,— радостно подумала я, всё больше и больше симпатизируя ему.
Но на сантименты уже не было времени, так как мои новобрачные прибыли. Это была пара среднего возраста, чьё затруднительное положение определённо вызвало бы едкий комментарий миссис Бриггс относительно сексуальных прихотей. И я быстренько провела их мимо Эдварда, без церемонности, но с гордостью несущего букет цветов в (теперь уже без сомненья) апартаменты для молодожёнов.
Мне не стоило волноваться, в городе было достаточно места для ещё одной владелицы пансионата,— с облегчением подумала я, вспомнив события дня. Мои комнаты быстро заполнялись. Быть может, не таким образом, как хотелось бы тётушке Пэйшнс, но всё же заполнялись. Дом наполнялся новой оживлённой атмосферой, незнакомые звуки сливались со знакомыми. Только я подумала о последнем, как посреди ночи раздался шум бегущей воды и крики миссис Бриггс. Бросив беглый взгляд, я увидела очертания её солидной фигуры в её лучшей шляпке, большой плоской с выцветшими розами. Её окружила вся её семья, состоящая только из мужчин. На ней был чёрный шёлковый халат, и я вспомнила, что у неё был день рожденья, и что она праздновала его не дома. По шуму я подумала, что они были довольно весёлые. Но, видимо, всё же нет. Откуда-то из места над моей головой прямо на заднюю дверь дома миссис Бриггс непрерывно струилась вода.
— Глупая курица! Всё течёт на нашу дверь! Что будет дальше? — услышала я,— Она слишком долго жила за границей, вот в чём проблема,— возмущённо ворчала она,— Надеюсь, она не окажется сумасшедшей, как прошлый хозяин.
За её словами последовал одобрительный шёпот.
— Да, ты права. Ты хотела сказать, как цыганка,— это уже мистер Бриггс озвучивал свои взгляды. Он мыл маленьким, крепким, всегда носил кепку, похожую на пожарный шлем, и редко озвучивал своё мнение.
В любом случае хоть какое-то разнообразие, довольно цинично подумала я, и поторопилась поглядеть, кто же был причиной потока воды, так обидевшего миссис Бриггс. Я, конечно, подумала на Нельсона. Дверь в ванную комнату была заперта. Оттуда доносился смех.
— Где полотенце, дорогая? — спросил мужской голос. И я признала в нём новоиспечённого мужа своей новобрачной парочки.
— Пропало,— последовал игривый ответ,— Лови-ка вот это.
Шум перешёл в гулкое чмоканье. Не особо романтичное, а очень дружелюбное. Возле меня бесшумно возник Эдвард в синей пижаме. Его стройные длинные ноги были такими же изящными, как и руки. Итак: мы оказались сообщниками.
— Что случилось? Я слышал шум,— прошептал он, приставив глаз к замочной скважине. Вся ситуация была комичной.— Ничего не вижу,— пробормотал он разочарованно. А я заволновалась, что нас поймают с поличным.— Там шкаф мешает смотреть,— с сожаление сказал он.
И тут я поняла, что при любой проблеме мы с Эдвардом неразлучно будем вместе. На фоне струящейся воды из ванной стали доноситься беззастенчивые звуки. Пара и не подозревала о свидетелях. Почувствовав себя неловко от того, что мы подслушиваем, как двое принимают ванну, я потянула Эдварда в сторону лестницы. Олвен, его жена, появилась в двери, точно белый ангел в кружевной сорочке. На её лице был вопрос.
— Что-то случилось?
Я изобразила на лице что-то непонятное. А Эдвард вообще промолчал.
— Ничего хорошего не выйдет из таких вот ванн,— серьёзно пробормотал он мне,— Я должен предупредить их о возможных рисках.
— Только не сейчас,— перебила я его, крепко схватив за руку.
— У меня был один очень неприятный опыт, сегодняшнее событие мне его как раз напомнило,— сказал он, не намереваясь высвобождаться из моей руки.
— Серьёзно? — прошептала я, подумав: неужели при каждом подобном случае все жильцы будут собираться вместе?
Как вдруг на нас упала тень, и Нельсон, точно надувной шарик, оказался рядом с нами. Пышущее здоровьем тело в красно-зелёных полосках. За ним, похожая на привидение, шла его мама, точно кусок испуганной розовой фланели с железными бигудями. Он размахивал своей рогаткой.
— Что происходит? — спросил он, его глазки светились от любопытства.