Дама выглядела не столько расстроенной, сколько разозленной. Она молча кивнула в ответ на предложение. Снейп трансфигурировал колбу в изящную чашечку с блюдцем и наполнил ее ароматным напитком.
— Думаю, вы можете спокойно отправляться домой, — осторожно предложил он. — Я лично прослежу, чтобы Торфинн вернулся к вам.
— Знаете, пусть он остается в школе, — неожиданно заявила миссис Роули. — Не желаю видеть этого упрямца! Весь в отца! Только напишите мне, когда он найдется.
После отбытия энергичной дамы на факультете стало заметно тише, но не спокойней: новостей о мальчике не было. Северус уже собрался ставить в известность директора, но тут в своей раме объявилась Моргана — по-прежнему веселая, — и посоветовала вернуться в гостиную.
Там собрались все слизеринцы, которые остались в Хогвартсе на каникулы. Десяток старшекурсников... стоп, а это кто? Между Агатой Урхарт и Бернадетт Мальсибер стояла прыщавая незнакомая девчонка с большими розовыми бантами в каштановых волосах. Она отчего-то избегала смотреть на декана и пыталась спрятаться в тень, а более взрослые подруги выталкивали ее поближе к свету.
— Фините Инкантатем, — Северус уже понял, кого сейчас увидит. — Ну и кто додумался сотворить этот маскарад?
— Мы, — призналась за всех Урхарт. — Миссис Роули прямо на нее... то есть на него, смотрела и ни о чем не догадалась! Мы чуть со смеху не лопнули!
— Ну а мне почему ничего не сказали?
— Если бы дело не выгорело, миссис Роули обвинила бы во всем вас и нажаловалась бы директору, — объяснил Треверс. — А так вся ответственность ложится на нас, мол, от скуки ученики решили пошутить. Что взять с несовершеннолетних шалопаев? — Он улыбнулся. — Неприятная она особа, правда?
— Вы так василиска во флоббер-червя превратите, и я буду последним, кто об этом узнает, — вздохнул Снейп. — Гении скучающие... Роули, чтобы больше никаких побегов, понятно?
— Да, сэр! — звонко выкрикнул мальчишка, довольный тем, что ему вернули прежний облик. — Спасибо за доверие, сэр!
— И это только начало дня, — проворчал себе под нос Снейп, оставляя своих подопечных смаковать подробности розыгрыша.
Несколькими часами позже одна из школьных сов покинула свое место в совятне и взяла направление на Уилтшир. Летелось птице легко: ее ноша представляла собой не обычный плотный конверт, а всего лишь клочок пергамента, примотанный к лапе. Как раз такого размера, чтобы уместить одно-единственное слово — «Готово».
Глава 30. Не та диадема
...Вз-з-з! Снитч мазнул золотом по синеве неба и был таков. Блишвик ругнулся и, пригнувшись, ринулся наперерез гриффиндорскому ловцу. Солнце слепило, внизу свои пробивались к кольцам соперника, а еще ниже табло недвусмысленно намекало, что снитч Эбнер обязан поймать во что бы то ни стало.
100:20 в пользу красно-золотых. Шел третий час игры.
Северус никак не мог понять, что происходит. Летают одинаково, битами машут на один манер, но отчего проклятые мячи так часто пролетают сквозь слизеринские кольца? Блишвик тоже... мечется, как муха за стеклом, а без толку. Это не Зельеварение, не Темные Искусства, здесь декан ничего не подскажет своим, ничем не поможет. Да какое там! Он сам на метле держится нехорошо, неловок, точно цапля на курином насесте, квиддич презирает, не видя в игре ни пользы, ни удовольствия. Понадеялся на Долохова, который сразу после каникул загнал команду на тренировки и гонял все эти две недели. Но то ли мало гонял, то ли в обращении с бладжерами и квоффлом нужен свой талант... Словом, Слизерин проигрывал Гриффиндору.
Как бездарно тратится время! Вот Квирреллу повезло, уже, небось, давно в музее Форреса сотрудниц очаровывает. Сегодня утром радостно-возбужденный Квиринус вывалился из камина с каким-то журналом наперевес и тут же кинулся к портрету Морганы, изрядно напугав ее своей порывистостью.
Оказывается, Королевское Историческое Общество уже много лет издает альманах, в котором публикует снимки экспонатов из запасников британских музеев. И в одном из номеров помещена фотография подозрительно знакомой диадемы!
— Это она, — кивнула Моргана. — Готова поклясться.
Узкий серебряный обруч с каплями янтаря. Лаконичная подпись: «женское головное украшение, X век, Элгиншир. Форрес. Музей г. Форрес».
— Как-то слишком просто, — засомневался Снейп. — Вот так лежит в музейном шкафу и ждет?
Энтузиаст ничуть не потускнел:
— Почему бы и нет? Знаешь, магловские музеи иногда такое хранят... Отдел тайн обзавидуется! Уверен, что вернусь не с пустыми руками.
— Надеюсь, кроме меня, об этом больше никто не знает?
Напоминание о предостережении директора несколько охладило его пыл. Но Квиринус все равно отправился, куда хотел, предоставив другим идти туда, куда не хотелось вовсе... Зачем все орут? Э-эх, опять пропустили мяч!