Читаем Что-то кроме магии (СИ) полностью

Слагхорн оставил после себя всю обстановку в неприкосновенности. У нового владельца не было ни сил, ни желания что-то менять. Увесистый символ власти, который поначалу льстил ему своей благородной тяжестью, сейчас просто давил на плечи, а медальон раздражающе хлопал по груди при каждом резком движении. Снейп огляделся в поисках подходящего хранилища для всего этого золота... На стене между двумя высокими книжными шкафами обнаружилась застекленная витрина с тремя пустовавшими крючками. Под ними на особой подставке уже стоял футляр с печатью. Избавившись от массивной регалии, он упал в кресло за пустым письменным столом, и, подперев голову руками, задумался.

В кабинет вплыл Кровавый Барон. Факультетский призрак присутствовал на церемонии, а потом и в гостиной.

— Что скажете? — проговорил сидящий.

— В Доме Слизерина высшим достоинством всегда являлась чистая кровь, — ответило привидение, опускаясь в кресло с другой стороны. — А ты даже не упомянул об этом. Сейчас это главная тема обсуждения в мужской спальне.

— Безродный полукровка Нюниус — и вдруг распоряжается чистокровными, — криво усмехнулся Северус. — Так?

— И да и нет, — покачал головой Барон. — Младшие мальчики действительно ведут похожий разговор, а у старших к тебе уже другое отношение. Они тебя побаиваются.

— Господин Барон, а как вступали в должность другие деканы?

— Хм... Представь себе, за девятьсот лет я не запомнил никого, кто отошел бы от традиции, — казалось, призрак сам удивлялся своему открытию. — Они произносили клятву Салазара, потом, в гостиной, повторяли то же, но другими словами. Ты впервые нарушил обычай.

— Как бы я хотел быть уверен, что все делаю правильно... — простонал он, пряча лицо в ладонях.

— Ты просто делай, а время покажет. И, если это важно для тебя, то мне пришлась по нраву твоя клятва.

______________

[1] Кантанкерус Нотт — один из предполагаемых авторов справочника "Двадцать восемь истинно чистокровных семей".

Глава 11. Общественные работы по-слизерински

Удары большого колокола башенных часов были отчетливо слышны даже в подземельях. Он проснулся, но не спешил вставать: минуту-другую можно потратить на беглый мысленный просмотр дел, намеченных на сегодня. Для начала заглянуть в гостиную, после завтрака — уроки, потом...

— Доброе утро, господин декан!

Мелодичный веселый женский голос исходил откуда-то из стены. Ну конечно! Вчера ночью Северус бегло оглядел бывшую спальню Слагхорна, заметив краем глаза на стене большую раму — резную, позолоченную и совершенно пустую. Наверное, кто-то из прежних директоров захаживал в гости к старому знакомому... И вот из этой рамы прямо на него смотрела белокурая молодая красавица, одетая в длинные многослойные одежды времен Основателей. Незнакомка приветливо улыбалась, явно ожидая ответа.

— Доброе утро, сударыня, — он всматривался в точеное синеглазое лицо, пытаясь вспомнить или угадать, кто это.

— Не старайтесь, не вспомните, — улыбнулась дама. — Хотя меня то и дело поминают и даже клянутся моим именем. Я Моргана Ле Фей, та самая, — гостья откровенно забавлялась удивлением сидящего на кровати человека. — Вы вряд ли видели меня, милый юноша: я не бываю в гостиной Слизерина, все чаще или у директора, или в башне Рэйвенкло. Мерлин в свое время жутко невзлюбил меня, вот мой портрет и перевесили в гостиную другого Дома. Но сюда захожу по старой памяти, все-таки училась когда-то... А сейчас заглянула посмотреть на нового декана.

Северус представил, как выглядит со стороны — взлохмаченный, заспанный, в старой бесформенной пижаме перед легендарной современницей самого Мерлина, — и почувствовал, что краснеет.

— Госпожа Моргана, а вы могли бы отвернуться на несколько минут? Я пока приведу себя в порядок...

— Какая очаровательная застенчивость! — в голосе Морганы послышались мурлыкающие нотки. — Хорошо, я пока побуду в гостиной.

Умываясь и одеваясь, Снейп сообразил, что появление знаменитой волшебницы более чем кстати... если, конечно, та не заупрямится. Он уже собрался позвать ее, но она вернулась самостоятельно.

Вспомнив опыт общения с холодной и раздражительной миссис Малфой, Северус начал воплощать свой план в жизнь.

— Госпожа Моргана, я очень рад знакомству с вами. Буду безмерно счастлив, если вы сделаетесь частой гостьей в этих скромных апартаментах, — это было произнесено с легким поклоном и, разумеется, стоя.

— С удовольствием, — просиял портрет. — Кажется, мне хочется снова переселиться в родной Дом!

— Могу вам в этом помочь, — он понял, что действует в верном направлении. — Вы бы согласились украсить своим присутствием девичьи опочивальни? Пусть, глядя на вас, юные особы учатся манерам и умению себя вести. А вы могли бы присматривать за их благонравием и, в случае чего, ставить меня в известность, — выдав это, Северус тихонько перевел дыхание и подумал, что натощак строить витиеватые предложения — издевательство над организмом. Но цель была достигнута: Моргана величаво кивнула и сообщила, что нынче же велит домовикам перенести ее основной портрет из Рэйвенкло в Слизерин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези