— Так вот Барон говорит: «Не спешите судить». Послушаем его или решим, что он просто глупое старое привидение?
Хагрид тяжело вздохнул.
— Совсем я запутался. Вы, профессор, вроде бы человек хороший, мистер Квиррелл — тоже, а убийцу защищаете. Барона Кровавого в замке все уважают... Ничего я не понимаю. Совсем ничего...
Новый печальный вздох. Перо выпало из толстых пальцев и, кружась, опустилось на траву. Сивилла повела палочкой, превращая его обратно в арбалет.
— Мы тоже многого не понимаем и не знаем, Рубеус, — хрупкая ладонь легла на широкое мосластое запястье. — Поэтому и не торопимся с выводами.
Потупившись, лесничий подобрал оружие. Помедлив, снял и убрал стрелу.
— Ваша взяла. Живи, — подумал и поправился: — Живите, профессор Снейп.
— Он с сегодняшнего дня директор Хогвартса, — сказала Трелони.
Хагрид приоткрыл от изумления рот, потом сплюнул в сердцах и ушел в чащу.
— Сиби, расколдуй его, пожалуйста, — Квиррелл кивнул на неподвижного Снейпа и добродушно усмехнулся: — Несолидно директору походить на пугало.
Чары опали, однако волшебник не двинулся с места. Его унизили, сделали беспомощным, посмеялись, — но он не чувствовал горечи и желания отомстить. Почему он простил и будет прощать сквибу и взбалмошной прорицательнице то, что не стерпел бы ни от кого другого? Потому что смех бывает разным, пришел простой ответ. И нет унижения в том, если тебя бесцеремонно толкнут, закрывая собой от опасности. Северус отчетливо понял, что в чем-то главном Квиринус и Сивилла давно превзошли его, и глупо разыгрывать перед ними обиженного и оскорбленного.
— Мне в Хогвартс пора, — бросил он. — Завтра жду вас там. Обоих.
***
К удивлению директора, известие о кандидатуре нового преподавателя ЗоТИ не вызвало ожидаемой бури негодования. «Где один Пожиратель, там и другой», язвительно заметила МакГонагалл, и больше ни у кого возражений не нашлось. Очевидно, за годы работы все деканы окончательно уверились, что заполучить нормального мага на эту должность Хогвартсу не суждено.
— Но он хотя бы в общих чертах знаком с предметом? — уточнил Флитвик.
— О, вполне, — поспешил уверить директор. Ему очень не хотелось вдаваться в подробности относительно познаний Кэрроу, которые сводились к двум Непростительным. Третье, Империо, Амикусу не давалось, поскольку требовало большей работы ума. Снейп ломал себе голову, придумывая, как свести на нет его «преподавание», не вызывая подозрений. Увы, идеи не спешили с прибытием.
— Надеюсь, ваш хозяин больше никем нас не осчастливит? — поинтересовалась декан Гриффиндора.
— Вам всем известно, что в школе не осталось открытых вакансий. Очень прошу вас сделать все для того, чтобы они не появились.
— Меня беспокоит Чарити... то есть профессор Бербидж, — призналась Спраут. — Она перестала отвечать на письма, а на днях в ее квартале видели Темную Метку...
— Профессору Бербидж следует быть осмотрительней в своих высказываниях, — холодно ответил директор. — Я наведу справки о ее местонахождении.
«Похоже, эта маглолюбка доболталась», — добавил он про себя.
Незадолго до полуночи Помона отправила Чарити еще одно письмо, полное горячих убеждений ни за что не возвращаться в Хогвартс и поскорее бежать из Британии. Рассеянно следя за черным силуэтом совы, тающем в ночном небе, Спраут неожиданно увидела еще одного крылатого почтальона, вылетевшего из окна директорского кабинета. Гадая, с кем переписывается Снейп, она вернулась к себе на факультет. Впрочем, имя на конверте ничего бы ей не сказало: слизеринец Алан Шейфик давно окончил школу и никогда не отличался на уроках гербологии.
***
Ночник над кроватью выхватывал из темноты столик с будильником, подушку и край одеяла; остальная комната тонула в темноте. Кроме часов, ничто не нарушало тишину, царившую в спальне. Ритм хрипловатого «тик-так» прихрамывал, внутри механизма что-то едва уловимо поскрипывало и шуршало. Привыкший к безмолвию слизеринских подземелий, Северус собрался вынести подарок неведомого дамблдорова друга в приемную, но пока переодевался в пижаму, обнаружил, что ухо привыкло к тиканью и оно перестало раздражать. Помня, что будильники имеют скверную привычку звонить в несусветную рань, новый хозяин спальни повернул часы тыльной стороной, желая подвинуть нужный шпенек. Тот обнаружился не сразу, спрятанный между ключиками с фигурными ушками. Над каждым ключиком выгибалась дугой короткая надпись готическими буквами. Ни единого слова Северус разобрать не смог и скоро оставил бесполезное занятие: прежде чем уснуть, ему предстояло обдумать куда более важные дела.
Глава 113. Перемены в штатном расписании
Сон медлил. Наверное, привык находить бывшего декана в подземельях замка и не спешил искать его в директорской башне. Или его отпугивали тени незавершенных дел? Поразмыслив, Снейп пришел к выводу, что полночь — лучшее время спуститься в родные катакомбы, чтобы одно важное дело все-таки завершить. Глядишь, тогда и сон осмелеет.