— Так чем же вы занимаетесь? — спросил он.
— Университет, германские языки, специализация по готике, — ответил я.
— По какой специализации? — переспросил он.
Все так спрашивали, включая и мою мать. Ну разве что за некоторым исключением, кто просто говорил, что никогда об этом не слышал. И обычно эти исключения были менее интересны в общении, чем те, кто все-таки переспрашивал.
— Готика, — повторил я снова. — Древнейший германский язык, который записали. Епископ Ульфила перевел Библию (большую ее часть), на готский язык, в четвертом веке нашей эры.
— Ого, давненько это было.
— Угу.
— А кто-нибудь еще говорит на нем?
— Неа. С восемнадцатого века, никто, — ответил я. — Некоторые готы поселились в Италии, в шестом веке, их завоевала Византийская империя. Кто-то поселился в Испании, однако в восьмом веке, их покорили арабы. Какая-то часть осталась в Крыму, вот они как раз продержались дольше всех.
— Ну если этим языком больше никто не пользуется, есть ли смысл его изучать? — вопросил он.
Да, это был обособленный вопрос, который задавали все, включая конечно мою маму. Но сейчас спрашивали искренне, не язвительно, по тону — явно с большим интересом. И я ответил:
— Можно многое выведать о том, как развивались и менялись более молодые языки, если сравнить их с тем, который рос… и не менялся так сильно. Это интересный процесс и мне нравится этим заниматься.
— Вот-вот! — воскликнул он. — Если вам платят за то, что вам нравится, вы однозначно в выигрыше! Я сам занимаюсь такой же работой.
— О, и вы? — удивился я. Это меньшее, что я мог сделать, оплатить ему той же монетой, он же выслушал меня. — И чем же?
Оказалось, что он кузнец. Я столько узнал о подковах, гвоздей для них и лошадях, а также дорожных сплетнях. Я себе и представить не мог, что так много. Он не просто работал на ипподроме. У него имелся постоянный бизнес с людьми и лошадьми в Вудон-Хайтс, где в основном они и обитали.
После того, как мы еще немного поболтали, выяснилось, что он тоже видел, как кого-то сбила машина — на сей раз пикап. И мой собеседник видел, как это случилось, жалко бедолагу. Я сообщил Виктору. К тому времени я уже допил третью бутылку пива, так что рассказать ему об этом, представлялось необычайно важным.
Виктор, клацнув языком, произнес:
— Явно что-то происходит вокруг. Он так же угостил кузнеца за счет заведения (я вам не сказал, звали его Эдди). Да… «Мандельбаум» — первоклассное заведение.
Когда я, через пару недель, снова появился в баре, Виктор стоял за стойкой. Увидев меня, он спросил:
— Как дела, Стэн?
Я вяло отмахнулся. Мне уже приснилось несколько ночных кошмаров. Когда видишь что-то ужасное и не можешь выбросить из головы, как бы сильно тебе этого не хотелось. И чем больше пытаешься, тем сильней это прилипает.
Немного позже, после пары пива, я разговорился с индианкой, именно с восточной… не с американской представительницей индейцев.[3] Ее имя — Индира Патель. Ну… с виду не сказать, что сногсшибательно великолепна, или около того, но в общем ничего так, приятна. Хм… правда я и сам-то не сногсшибателен, хе-хе.
На тот момент, я не был обременен браком или какими-либо отношениями, так что определенные надежды я питал. Да, заведение «Мандельбаум» не обладало такими посетительскими масштабами, но даже здесь можно было завести знакомство. Конечно не такими молодыми и жизнерадостными, как в барах, расположенных в нескольких кварталах отсюда. Однако есть вероятность, что приятные общения здесь, продлятся заметно дольше.
Немного поболтав, она задала стандартный вопрос. Я как обычно рассказал. Она не стала расспрашивать «почему» и «зачем», как любопытствовал Эдди.
В ответ она просто кивнула и серьезно произнесла:
— Значит готический санскрит из германских языков.
— В большей степени да, — ответил я. — Разве что, это больше похоже на странного двоюродного деда для современных языков, чем на дедушку. К тому же, есть гораздо меньший и гораздо более бедный образец этого, — разложил я поподробней.
— Ну а вы чем занимаетесь? — пришла моя очередь поинтересоваться. Много ли вообще людей знает о существовании санскрита? Думаю, что прошлое давало ей фору, но все же…
— Я — эколог-паразитолог, — ответила она.
Значит она из университета, неудивительно, что раньше мы не встречались. Гуманитарии больше обитают в восточной части университетского городка; западная — предназначена для людей науки.
— Вы… эмм… работаете над тем, как паразиты действуют в обычном мире? — попробовал я перевести информацию от Индиры, на обычный английский.
В ответ она улыбнулась и кивнула, должно быть я верно угадал.
— Это как раз то, что я и делаю, — она улыбнулась еще раз.
Похоже я заработал пару очков, отлично.
— Звучит конечно… сложновато, — осторожно продолжил я общение.
Она опять кивнула и промолвила:
— Потому что нет ни у кого понимания. Ни у вас, ни у кого-либо еще. И чем больше мы исследуем, тем сложней и запутанней получается картина.
— Так расскажите, мне очень интересно, — заверил я ее, — и пока мы общаемся, могу я вас угостить?
— Благодарю, — согласилась она.