Читаем Что в имени тебе моем?.. полностью

Андре предположил, что Алис и эта женщина – близнецы. Возможно. Но это лишь объясняет, почему они так похожи. У них один генотип. А если Андре не прав? Если нет никаких близнецов, а есть Алиса – изменившаяся после болезни до неузнаваемости? Но изменений, кроме Андре, никто не видит! Как еще можно проверить, Алиса это или нет? Провести повторный анализ, сравнив биоматериалы ее и Сережи.

Анализ ДНК мальчика и этой женщины (Андрей не знал, как ее теперь называть: жена Андре? Алис? таинственная Рита?) не готов. Однако, когда результат будет готов, их может ожидать сюрприз. Мишель поинтересовался у специалистов и объяснил, что для выяснения точного результата в случае, если речь идет о монозиготных (однояйцовых) близнецах (предполагаемые мама и тетя ребенка), потребуются дополнительные тесты. ДНК-дактилоскопия основана на том, что у каждого человека есть индивидуальная последовательность чередования нуклеотидов в цепочке ДНК, такой своеобразный «генетический отпечаток», остающийся уникальным и неизменным на протяжении всей жизни. За исключением (внимание!) однояйцовых близнецов! У них идентичный генотип.

Сначала ни Мишель, ни Андрей не верили в комбинацию с подменой женщин. Они оба считали, что Андре ошибается. Более вероятной им представлялась версия с изменением идентичности личности Алис. Как вариант – эти изменения на самом деле придуманы: все эти «расстройства сознания», амнезия и прочие странности – есть игра или притворство жены Де Морни. Зачем? Это другой вопрос.

Однако (спасибо Максу!) после сегодняшней новости о существовании реальной Маргариты, которую вычислили российские пограничники, прибывшей из Москвы в Марсель третьего августа и улетевшей через три дня из Ниццы (Ницца – город, где живет Катрин!) в Москву, проблема предстала совершенно в иной плоскости. Оказывается, Андре был прав! Вполне возможно существование двух похожих женщин! Андре почувствовал разницу между ними. Не мог объяснить перемену, произошедшую с женой, поэтому и нанял детективов.

Но почему не заметила различий Катрин? Или… она знала о подмене? Но ей-то зачем это нужно?

Есть два варианта. Или Катрин не знала о своей второй дочери (возможны разные ситуации во время родов: плохое самочувствие матери, сложные роды, наркоз, потеря сознания…), и тогда она видела в женщине, похожей на Алису, свою единственную дочь, или она знала о живущей в Москве близняшке, и тогда она с самого начала понимала, что произошла замена Алис на Маргариту. А возможно, она сама и организовала эту подмену.

Омский или Гуров, или они оба спутали все карты сыщикам…

Андре Де Морни позвонил в пять часов и просил срочно приехать. И вот они – Мишель и Андрей – здесь.

Алис ушла в десять утра и до сих пор не вернулась, и не звонила. Ее телефон не отвечал. Няня плакала. Сережа сказал, что мама уехала, но она обязательно вернется, потому что любит его. Мама так сказала, и он ей верил. Добавил, что она хорошая и никто не смеет (так и заявил! Мальчик употребил именно это слово!) плохо о ней говорить. Она взяла с собой его рисунки и хочет показать художнику. Мальчика больше не расспрашивали и отправили в свою комнату вместе с няней (от нее тоже пользы не было, одни причитания).

Катрин сидела в кресле с каменным лицом и не проронила ни слова в течение часа. Мишель предложил выйти на улицу; было неловко секретничать перед находящейся здесь же, в гостиной, Катрин. Они хотели сообщить Андре новость о Маргарите, но разговаривать при ней было некстати. Слишком уж неподходящий момент. Однако она вышла вместе с ними. Пришлось разговаривать «ни о чем».

Катрин наблюдала за тремя мужчинами молча. Обращение Андре: «Не молчите, Катрин, скажите, что вы думаете об исчезновении вашей дочери?» она проигнорировала. На зятя смотрела с вызовом (почему?) и демонстративно не отвечала. Она оживилась лишь тогда, когда Андре решил звонить в полицию.

– Нет. Не надо. Давайте еще подождем.

– Чего ждать, мадам? – спросил Мишель.

– Вы что-то знаете? Скажите! S'il vous plaît, Catherine, dites-moi quelque chose. Votre pensée!?47 – Андре просто умолял ее произнести хоть слово.

– Я не знаю, что мне сказать.

– Почему вы не хотите, чтобы я позвонил в полицию?

– Если она приняла решение уехать, полиция вам не поможет. Они подумают, что у вас проблемы в семье. Алис уже один раз сбегала от вас. Вы им будете рассказывать, что она опять сбежала? Зачем вам репутация бессердечного мужа.

– Что? Как вы могли такое подумать? Vos spéculations me font mal au cœur.48

– Это не я так думаю, Андре. Это они могут так подумать.

– Боже мой! – Андре бессильно опустился на стул, потом снова обратился к ней: – Значит, вы считаете, что Алис сбежала? А если с ней что-то случилось?

– Давайте не будем паниковать, Андре. Попробуем проанализировать ситуацию, – успокоил его Мишель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследования частного сыщика Максима Омского

Покров Любви
Покров Любви

Детектив. Первый роман в серии «Расследования частного сыщика Максима Омского».Книга для тех, кто любит загадки, историю и… французский колорит. Из собора Нотр-Дам-де-Шартр похищают одну из важнейших раннехристианских святынь – покров Богородицы. У часовни находят тело викария собора отца Антуана. Французские полицейские приходят к выводу, что покров переправили в Россию. Частный детектив Мишель Дебре и его российские коллеги – детективы Максим Омский и Андрей Шустров – параллельно с полицией начинают расследование. Известные коллекционеры, коммерсанты, историки и искусствоведы, с которыми они встречаются, так или иначе помогают в поиске реликвии. Кто является заказчиком похищения? С какой целью был украден именно покров? Вопросы, на которые им предстоит ответить.

Елена Васильевна Ленёва , Елена В. Ленёва

Детективы / Проза / Исторические детективы / Проза прочее

Похожие книги