«Марина Ивановна говорила почти беспрерывно. <…> Она говорила о Пастернаке, с которым не встречалась полтора года («он не хочет меня видеть»), снова о Хлебникове («продолжайте свою работу»), о западноевропейских фильмах и о своем любимом киноактере Петере Лорре, который исполнял роли ласково улыбающихся мучителей и убийц»37
.В сегодняшней комментаторской практике в таких случаях принято ограничиваться отписочным примечанием, типа:
«Петер Лорре – псевдоним Ласло Левенштейна (1904–1964), выходца из Венгрии, приобретшего всемирную известность исполнением роли серийного убийцы в немецком фильме «М» (1931) и впоследствии переселившегося в Голливуд, где он специализировался на ролях зловещих иностранцев в детективных фильмах».
Это необходимая часть комментария, но этого недостаточно. Комментатор должен стремиться ответить не только на вопросы «что, где, когда», но и на вопрос о функции появления «громкого» имени в повествовании. Этот тип вопроса лучше всего определяется идишизмом или гебраизмом «что вдруг?»38
. Перебирая возможные ответы на вопрос о причинах соседства Лорре – Левенштейна с Пастернаком и Хлебниковым и не находя удовлетворительного, комментатор в какой-то момент обязан обратиться к визуальному материалу – найти кадры из фильмов с участием П. Лорре («Elementary, my dear Watson!») и фотоснимки Николая Ивановича Харджиева39. Открывшееся комментатору портретное сходство обоих лиц объяснит скачки в монологе Цветаевой, природа которых, возможно, была укрыта от самого мемуариста.
Впервые: The Real Life of Pierre Delalande: Studies in Russian and Comparative Literature to Honor Alexander Dolinin / Ed. by David M. Bethea, Lazar Fleishman, Alexander Ospovat (Stanford Slavic Studies, Vol. 33). Stanford, 2007. P. 175–185; Russian Literature and the West: A Tribute for David M. Bethea. Edited by Alexander Dolinin, Lazar Fleishman, and Leonid Livak. (Stanford Slavic Studies. Vol. 35–36). 2008. Part 2. PP. 9-13.
Комментарии
1.
Хапаева Д
. Сноска в семьсот страниц // НЛО. 2006. № 79. С. 148.2.
Цветаева М
. Неизданное. Семья: История в письмах / Сост. Е.Б. Коркиной. М., 1999. С. 144.3.
Ханзен-Леве, Оге А
. Русский формализм. Методологическая реконструкция развития на основе принципа отстранения / Пер. с нем. С.А. Ромашко. М., 2001. С. 64.4.
Белый А
. Мастерство Гоголя. М., 1934. С. 39.5.
Письмо С.С. Шамардиной к А.В. Руманову [1914?] // РГАЛИ. Ф. 1694. Оп. 1. Ед. хр. 684. Л. 100.
6.
Русское богатство. 1918. № 1-2-3. С. 304.
7.
Вихлянцев В
. Проблема изучения читателя. Читатель пушкинской поры (Предварительный этюд) // Историко-литературные опыты. Иркутск, 1930. С. 28.8.
Лит. энциклопедия. Т. I. М., 1929. С. 281.
9.
Казанский Б.В
. Метод театра (Анализ системы Н.Н. Евреинова). Л., 1926. С. 102–104.10.
См. и ср.: Цивьян Ю
. Историческая рецепция кино. Кинематограф в России: 1896–1930. Рига, 1991.11.
Белецкий А
. Об одной из очередных задач историко-литературной науки // Белецкий А.И. Избранные труды по теории литературы. М., 1964. С. 26.12.
Боратынский Е.А
. Полное собрание сочинений. Под ред. и с примеч. М.Л.Гофмана. Т. 1. СПб., 1914. С. 297.13.
Брюсов В
. О собраниях сочинений Е.А.Баратынского // Русский архив. 1899. № 11. С. 444–445.14.
Б.А. Грифцов считал, что с этой запятой подлежащим станет слово «какой-нибудь» (Грифцов Б
. Две отчизны в поэзии Баратынского // Русская мысль. 1915. № 6. С. 48. 2-я паг.). Ср. также: Burton, Dora. Стихотворение Боратынского «Благословен святое возвестивший!..» // Russian Literature. 1985. Vol. XVII. P. 183–201; Сендерович М. Поэтика инверсии Баратынского // Russian Language Journal. 1989. Vol. XLIII. № 144. P. 55.15.
Fonagy, Ivan
. Form and Function of Poetic Language // Diogenes. Fall 1965. № 51. P. 82–87.16.
Марков В
. Стихи. [Регенсбург,] 1947. С. 14–1517.
См., напр.: Чулков Г
. Наши спутники. М., 1922. С. 74.18.
См., напр.: Кедров К
. Литературные школы XX века // Новые известия. 2000. 2 декабря.19.
Белецкий А.И
. Об одной из очередных задач историко-литературной науки. С. 40.20.
См., напр.: Тименчик Р.
Ахматова и Пушкин: Разбор стихотворения «Смуглый отрок…» // Пушкинский сборник. Рига, 1968. С. 124–131.21.
Тынянов Ю
. Проблема стихотворного языка. Л., 1924. С. 75.22.
Там же.
23.
Таково было, например, впечатление покойного М.Л. Гаспарова.
24.
Паперный З
. Музыка играет так весело… М., 1990. С. 91–92.25.