Сегодня было прохладней, и этот напиток был как нельзя кстати. — Беседку недавно построили, судя по лёгкому запаху свежей краски.
Хотару принюхалась. Затем удивлённо кивнула.
— Точно! — восторженно взглянула она на меня. — Кано, как тебе удаётся всё замечать? Я даже бы не обратила внимания, если б ты не сказал.
— Привык уже, — пожал я плечами. — С детства такой любознательный.
Вспомнил, что хотел с ней поговорить о недавнем посещении Мичи. Что-то неспокойно у меня было на душе. Будто этот парень скоро выкинет какой-нибудь фокус.
Как бы только плавно перейти на эту тему. Хотя это и не нужно было. Хотару сама начала о нём говорить.
— У меня есть отличная новость, — очаровательно улыбнулась девушка. — Мичи отвалил окончательно.
— Хм, и как он отцепился? Я удивлён. Этому парню даже клещ бы позавидовал в цепкости.
И не только. Судя по тому, как ловко Мичи выследил Ютаро, и у него есть свои секреты.
— Вчера под вечер припёрся трезвый к особняку. Отец, конечно же, взял и пустил его на территорию. В общем, я высказала ему всё. И дала понять, что всё кончено. Он психанул и ответил, что я ещё пожалею.
— Удивительно, как ты с ним начала встречаться? Он же совсем не в твоём вкусе, — подметил я.
— Раньше он был другим. Хотя может, я хотела его таким видеть. Я, вообще-то, трусиха, редко когда совершаю какие-то радикальные действия, — печально улыбнулась Хотару. — А знаешь, почему я в этот раз решилась?
— Интересно, почему? — взглянул я в глаза Хотару и заметил в них странный блеск.
— Потому что мне с тобой интересней, чем с ним, Кано.
Да уж, это уже не тонкий намёк на отношения. Поэтому я решил тут же разбавить эту тему.
— Кстати, недавно с ним столкнулись, — ответил я. — Угрожал мне, кричал, чтобы перестал с тобой общаться. Я его послал, конечно.
— И что он ответил? — побледнела Хотару.
— Покричал, да и ладно. Угрожал, как всегда, — ухмыльнулся я.
Мы ещё немного посидели, пообщавшись на общие темы, а затем я отвёз Хотару домой.
На прощанье она призналась, что чай был восхитительным, как и общение со мной.
Мне кажется, или наши встречи плавно переходят в полноценные свидания?
Накатоми Токура прогуливался по саду, когда услышал знакомый звук подъезжающего Порше. Этот парень прилип к его дочери, словно пиявка. Конечно, напрямую он никак не мог повлиять на решение Хотару.Но безопасность и благосостояние его семьи превыше всего. Поэтому он решил действовать хитро и надёжно.
Ещё вчера он попытался помирить Мичи и Хотару. Поговорил с родителями будущего жениха, и они решили, что единственный выход из положения — дать своим детям возможность поговорить спокойно и наедине.
Ну и что получилось из этого? Мичи приехал трезвым. Наконец-то! Но Хотару начала резко высказываться в его адрес. В итоге спокойная примирительная беседа переросла в очередную склоку.
Когда Мичи принялся сыпать оскорблениями в адрес его дочери, Токура не выдержал. Попросил его покинуть территорию особняка.
И будто назло Хотару решила встретиться вновь с этим парнем, Хандзо Кано.
Но Токура, всегда осторожный и рассудительный, и теперь не спешил переубеждать свою дочь. Он ждал информации от нанятого детектива, чтобы быть во всеоружии.
Только Синохара Харуки будто сквозь землю провалился! Он не отвечал уже несколько дней, хотя до этого каждый вечер делился отчётом.
Притом он обещал передать какую-то шокирующую новость об этом Кано. И тут же исчез. Что это за новость? Что скрывает этот Хандзо?
И в полицию не обратишься. Следить за другими людьми без веских на то оснований — дело противозаконное.
Вот Хотару прошла мимо. Судя по её улыбке, у них было свидание, которое ей очень понравилось. Токура через силу улыбнулся дочери и в бессильной злобе сжал кулаки.
Он должен во что бы то ни стало найти Синохару Харуки. А когда это произойдёт — уверен, что тот расскажет ему очень много интересного.
Когда я вернулся домой, Ютаро вышел из комнаты, радостно улыбаясь.
— Ну что, тебе повезло. Беретта — отличная пушка, — он протянул мне пистолет. — И даже в хорошем состоянии. А! И ещё к нему две обоймы.
Я взял беретту, покрутил в руках. Мне пришлось ею пользоваться в своё время. Именно такую мне выдали, чтобы пристрелил того бизнесмена. Но я тогда этого делать не стал… Покидая якудза, я незаметно утопил оружие в реке за городом.
— Не засвечен? — спросил я у друга.
— Обижаешь, Кано, — ответил он. — Если Ютаро сказал, что достанет чистый ствол — значит, так оно и будет. Он кристально чист, уж поверь мне.
Я спрятал оружие с патронами в небольшой дорожной сумке, лежащей в шкафу.
— И вот ещё, как заказывал, — протянул он мне два небольших красных цилиндра.
Я забрал перцовые баллончики и отправил туда же, где покоились беретта и камеры.
— Держи, это тебе, — протянул я ему обещанную сумму и добавил ещё половину сверху. — А это за работу.
— Ого, — глаза Ютаро радостно засверкали. — Ты всё ещё с того выигрыша дербанишь? И сколько ж ты там выиграл?
— Я же сказал — нормально, — подмигнул я приятелю.
— Понятно, — оскалился Ютаро, забирая у меня деньги. — Значит, до фига. Научишь делать ставки?