Читаем Что за чертовщину я сейчас прочёл полностью

— Я к чему веду: аномальная сущность, обитающая в угольной шахте Неназванного, наша проблема. Не ваша. Мы будем разбираться с этим явлением. Если вы хотите выследить и убить монстра, который шляется у вас по городу, то что ж — есть сотни безболезненных и быстрых методов, чтобы это осуществить. Мы уже рассчитали вероятности того, по какому сценарию всё будет происходить, и заверяю вас, что результаты превосходят все возможные ожидания участников пьесы.

Особенно — Эми.

— Боже ж мой, мадам. Вы мне только что сказали убить себя? Прям как ангел-хранитель из «Эта Замечательная Жизнь», сказавший Джорджу Бэйли на том мосту «ну давай, слабак, сделай это».

— Джордж Бэйли показан, как герой, потому что хотел давать займы под ипотеку горожанам, которые не могли себе позволить регулярные выплаты. В реальной жизни эта практика неизбежно ведёт к мировому финансовому кризису. Нам бы всем было лучше, если бы такие как он, и он сам, по факту, добровольно тонули в реке.

— Думаю, нам бы всем было лучше, если бы вы, и ваша контора добровольно захлебнулись в содержимом моих яиц. Идите в жопу, решительно и бесповоротно. Хотите меня холодным и неживым — сделайте это сами.

Агент взглянула на запястье.

— Думаю, на этом мы закончим. Пожалуйста, пройдите.

— Мы закончили? Вы меня даже по существу ни разу не спросили. Эй!!

ЭМИ

— Здравствуйте. — Поприветствовала их женщина в идеально сидящем брючном костюме. Выглядела она чрезвычайно серьёзно. Она направлялась к нам вместе с ещё более серьёзным шатеном, с аккуратно подстриженной бородкой.

— Агент Эмили Вьятт, а это — агент Йорк Морган. Чтобы исключить возможность координированного сговора, мы применим по отношению к вам тактику раздельного перекрёстного допроса.

Мужчина отворил дверь того, что выглядело для Эми, как большой, матово-чёрный холодильник из будущего. Женщина протянула руку в её сторону:

— Мисс Салливан, пожалуйста, пройдите. Я буду сразу за вами.

Эми сделала, как ей было сказано, и когда очутилась по ту сторону створки — не смогла справиться с шоком, застыв на месте, прижав ладони ко рту. Ряды, ряды умирающих людей, на продавленных койках, по уши в нестираном тряпье.

— Где… мы? Что не так с этими людьми?

Агент Вьятт пожала плечами.

— Всегда где-то да будет локальный апокалипсис. Мир, в который вам максимально не хочется попасть. Всё, что вам нужно знать из подробностей.

— Здесь что, эпидемия, или что? По всему миру?

— То, что вы наблюдаете — результат работы безупречного биооружия. Вышедшего из-под контроля.

— Безупречного в плане «всех убило»?

— Безупречного как раз тем, что оно не сделало этого. Труп не требует ухода или траты ресурсов, поэтому точечная и быстрая смерть — не выход для того, кто желает максимально истощить врага. Вместо этого они изобрели патоген, который делает противника недееспособным в течении нескольких часов. Невозможно не то что работать или драться — они даже сами о себе позаботиться не могут, требуя круглосуточного неусыпного ухода. Состояние не купируется.

Постоянная боль, судороги вплоть до припадков, невозможность что-либо делать, кроме как валяться мёртвым грузом и стенать. Мозг и жизненно важные органы не затрагиваются. Эта участь их ждёт до тех пор, пока кто-нибудь не придёт и не положит конец бессмысленному страданию.

Использование эмпатийных привычек врага против него самого.

— …Отвратительно.

— Мисс Салливан, мне необходимо, чтоб вы сконцентрировались на процессе. Вы осознаёте тяжесть положения, в котором оказались?

— Вы серьёзно об этом спрашиваете? У вас есть хотя бы мизерное понятие о том, через что мы с Дэвидом прошли?

— А у вас есть? Я к чему веду. Дэвид всегда откровенен с вами на сто процентов касательно того, что он делает? Касательно того, кто он есть на самом деле?

Эми начала формулировать ответ, но её сбил с мысли жалобный хрип человека, умирающего на кровати:

— Воды…

Она немедленно присела к нему, пытаясь понять, чем помочь.

Эми сказала:

— Дайте мне воды.

— Мисс Салливан, мы здесь не за…

Эми поднялась с колен и огляделась, пытаясь выцепить взглядом медсестру или фельдшера, хоть кого-нибудь, похожего на того, кто в состоянии квалифицированно помочь.

— Кто-нибудь! Здесь человек, ему нужна вода!

— Вы сейчас расходуете силы впустую. Наблюдаете за финальной стадией мировой пандемии. Система потерпела крах, припасы и ресурсы истощены до полного исчезновения. Люди, находящиеся здесь — покинуты, а через двадцать лет этой версией планеты будут управлять исключительно тараканы. Да, очередной мир, в котором насекомые победили. Это не является примальной целью для нас сегодня.

— Мисс Салливан, я подозреваю, что Дэвид не был так честен…

— Слова лишнего вам не скажу, пока не принесёте воды.

Агент одарила Эми взглядом, будто её только что вырвали из грёз о чудовищно-кровавых деяниях и отмщениях по грехам человеческим. Но в итоге всё же, видимо, решила, что проще будет на сей раз уступить. Она приоткрыла дверной проём — створка просто стояла, ведущая в никуда, здесь же, на газоне — и крикнула кому-то, чтобы немедленно принесли бутылку с водой.

Перейти на страницу:

Все книги серии В финале Джон умрет

В финале Джон умрет
В финале Джон умрет

В этом городе всегда творилось что-то странное. Здесь часто исчезают люди, из ниоткуда появляются таинственные автомобили, а еще тут живут Дэвид и Джон, вполне обычные парни, которым однажды не посчастливилось случайно открыть дверь в другой мир (ад, измерение Икс, Зен, метавселенную – как только люди его не называли). Вот только если ты видишь его, то и местные обитатели видят тебя, а они очень любопытные и зачастую очень голодные. А потом в городе начинает твориться такое, что ни в одном кошмаре не приснится: люди-тени, клоны, слизняки, щупальца, твари, описания которым в человеческом языке нет, и монстры. Много монстров. И Дэвид, и Джон довольно быстро понимают: некоторые двери закрыть очень трудно, а реальность куда интереснее и страшнее, чем кажется человечеству.

Дэвид Вонг

Фантастика / Юмор / Социально-философская фантастика
Эта книга полна пауков
Эта книга полна пауков

Джон и Дэвид как и прежде живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с зомби-нашествием. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. А возможно и с мировым заговором…Одной из главных особенностей «В финале Джон умрёт», дебютной книги Вонга, была её принципиальная хаотичность. Книга игнорировала все привычные условности. Автор чуть ли не каждые сто страниц начинал новую интригу и вообще вёл себя непривычно. В своей новой книге — «В этой книге полно пауков. Серьёзно чувак, не трогай её» Вонг вдруг решил играть по правилам и показал, что прекрасно умеет строить линейный сюжет. Но он не был бы собой, если бы не стал хулиганить, а потому намеренно ввёл в прекрасно отлаженный механизм повествования почти все огрехи, за которые ругают новичков, ярко обыграл их, выставил напоказ и чуть ли не снабдил пояснительной табличкой «рояль в кустах», а в финале и вовсе буквально явил читателям «бога из машины». И, если в дебютном романе Вонг открыто насмехался над текстами, построенными по принципу «историй в историях», то сейчас иронизирует не столько над жанровыми клише, сколько над принципами построения сюжета, описанными в учебниках по сценарному искусству.Вонга можно назвать Пратчеттом от хоррора, причём его палитра даже богаче, чем у сэра Терри. Парадоксальный талант Вонга заключается в умении сочетать высокое и низкое, предельную серьёзность с площадным балаганом, отточенные диалоги с полной абсурдностью ситуаций, нескрываемую нелепость происходящего с чуть ли не философскими вопросами, а радостный хохот с жутчайшим хоррором. Здесь пародия оборачивается подлинной трагедией, которую не в каждом серьёзном романе встретишь, выбивающая слезу сцена разрушается одним символом, а монстры оказываются далеко не тем, чем кажутся.«В этой книге полно пауков» ярко доказывает, что Дэвид Вонг пришёл надолго и всерьёз. Если он станет новым лицом хоррора, то этот тёмный жанр ждёт самое светлое будущее.

Дэвид Вонг

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее

Возможно, прямо сейчас в вашей голове живет большой невидимый паук. И это не метафора. Конечно, вы можете счесть мои слова паранойей. Но помните, такие мысли – первый симптом паразитической инфекции. Существо внутри вас специально стимулирует скептицизм, чтобы вы не побежали к доктору. Впрочем, лекарство от такой болезни имеет привкус бензопилы, так что паук все делает правильно. Вы не можете почувствовать его, ведь он контролирует ваши нервные окончания. Вы ничего не ощутите даже тогда, когда паук начнет размножаться. А он начнет. В этом не сомневайтесь. Джон и Дэвид по-прежнему живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с нашествием зомби. Или монстров. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. Или с пауками, которые могут залезть вам в голову. А возможно, с мировым заговором. Доверять нельзя никому, мир сошёл с ума, в городе – карантин, в стране – паранойя, и что остаётся делать? Только спасать всех, кого возможно.

Дэвид Вонг

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги