Читаем Что за … полностью

– Секунду…

На этих словах Грэг вдруг пропал из вида Сандры. Она изумленно посмотрела вниз и увидела силуэт Грэга, который, вероятно, сидел на корточках. Он нежно положил ей руку на колено, как бы предлагая отойти в сторону. Сандра послушалась. Грэг же продолжил свое путешествие вдоль стены, ползком двигаясь к краю четырехугольника. Достигнув его, Грэг выпрямился, его рука скользила вслед за ним. Скоро она уже была максимально вытянута вверх, но так как четырехугольник был высотой метра три, а то и больше, рука не дотягивалась до самого края.

– Я чувствую выемку, – нарушил молчание, при котором проходил этот странный обряд, Грэг. – Будто здесь должен быть… должна быть какая-то рама, что ли. Не пойму.

– Рама?

– Ну да. Но ладно, неважно. Думаю, надо осмотреть комнату. Вдруг мы найдем что-то, что нам поможет открыть эту металлическую дверь.

С этими словами Грэг пошел обратно к стене, в которой красовалась дыра в их прежнюю комнату. Сандра на автопилоте пошла за ним. Следующие несколько минут все четверо в трех группах рыскали по всему помещению, после чего собрались в центре зала. Дилану, Грэгу и Сандре ничего не удалось найти ни на стенах, ни на полу. Все было настолько гладким, будто бетон залили только вчера. Элли же, выслушав расстроенные голоса остальных, предложила последовать за ней. Остальные удивленно послушались.

Элли быстрым шагом подошла к ближайшей из колонн и повернула за нее. Остальные последовали ее примеру. Элли стояла рядом с внешней стороной колонны и выжидательно смотрела на остальных.

– И че тут? – нетерпеливо спросил Дилан.

– Вы что, серьезно не видите?

– Не-а, – промолвил Грэг. Сандра лишь активно закивала. Дилан посчитал, что уже высказал свою позицию, и теперь угрюмо молчал, поглядывая на Элли из-под своего могучего морщинистого лба.

– Боже, стоит вам включить свет, так вы уже и забыли принцип? Потрогайте колонну, ну!

С этими словами она взяла руку Сандры и прислонила ее к колонне. Сначала она ничего не почувствовала, но что-то ее насторожило. Однако она никак не могла понять что именно. Элли убрала свою руку, и теперь Сандра могла свободно поводить своей ладонью по колонне. То поднимая ее вверх, то опуская вниз, Сандра наконец поняла.

– Они разные! – удивленно воскликнула она.

– В смысле? – подключился Грэг?

– Че? – Дилан также не заставил себя долго ждать.

– Попробуйте. Элли права. На колонне есть вставка! По ощущениям будто деревянная… только крашеная. Возможно, поэтому внешне я ее не могу различить, но вот по прикосновению – вполне!

Грэг и Дилан последовали примеру Сандры, пока Элли удовлетворенно за этим наблюдала со стороны. Сандра хотела было поблагодарить ее, но смутилась и решила оставить это при себе. Когда она снова повернула голову в сторону Грэга и Дилана, то только и успела увидеть замах Дилана, за которым последовал громкий треск дерева. Со своей текущей позиции она ничего не видела, поэтому в один прыжок она оказалась за спиной Грэга, стоявшего сбоку от Дилана. Обхватив его за широкие плечи, она посмотрела на колонну.

В самой колонне почти ничего не изменилось за исключением того, что теперь и в ней зияла небольшая дыра. Приблизительно на том месте, где Сандра чувствовала деревянную вставку. Повторив удар пару раз, Дилан расширил дыру до приемлемых размеров, после чего запустил туда руку. Его лицо не высказывало ничего, кроме напряжения, о котором можно было судить по тому, что его губы, которые и так были едва заметны из-за его огромной бороды, окончательно в ней утонули.

– Ничего, – рявкнул Дилан через несколько секунд и отошел в сторону.

– Как? Подожди… не может быть! – воскликнул Грэг и тут же запустил свою руку в дыру. Однако скоро и он признал, что в дыре действительно ничего нет. При этом Сандра снова посмотрела на Элли и увидела, как та вся сжалась, понимая бессмысленность своей находки. Сандре даже стало ее так жалко, что захотелось обнять, но, поймав на себе взгляд Элли, почувствовала, что это – плохая идея.

– Тока руку зря разбил, – грозно констатировал Дилан, потирая кулак. – Есть еще идеи, гении вы наши?

– Погоди… погоди, – задумчиво произнес Грэг, одновременно выбегая на середину зала. – Послушайте, здесь же несколько колонн. Восемь штук, если быть точным. Да, в этой ничего не было. Но, может, хотя бы в одной из них есть ключ! И тогда мы спасены!

– Вряд ли, – произнесла Элли, следуя за Грэгом. – В плане, в какой-то из колонн действительно может быть ключ от двери. Вот только насчет спасения я не уверена.

– Говорю же, какой-то мудак затеял эту фигню. С нами играют, – подхватил Дилан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры