Читаем Чудачество любви не помеха! полностью

– Ладно, суть я уловил, но мне кажется, что ты просто не смогла решить задачу.

– Я ещё не раскрыла свою истинную силу.

– Я понимаю твой энтузиазм, но это только слова.

Раньше, когда я чего-то не знал, то тоже так говорил. Это было проще, чем смириться со своими чувствами. Затем я обычно начинал думать о том, как выйти из положения. Лучше поторопиться, чтобы Рикка сама не начала об этом думать.

Пока я вспоминал своё детство, Рикка внезапно встала со стула. Глядя на меня сверху вниз, она громко сказала:

– Юта! У нас проблема! Тёмная Организация…

– Что?! Ты тоже знаешь о существовании Тёмной Организации? Но я всё равно не выпущу тебя отсюда.

– А… А…

– Сидеть!

Рикка, как хорошая девочка, тут же подчинилась. Она выглядела, как угрюмая собака, которую забыли вовремя покормить. Может, жвачка поднимет ей настроение? Нашей собаке поднимает.

– Значит, так, Рикка! Если ты сможешь решить следующую задачу, то получишь лучшую жвачку, которую когда-либо пробовала. А если попробуешь убежать, задам ещё пару задачек.

Попробуем метод кнута и пряника, точнее, дополнительных задач и жвачки.

– Принимается. Можешь продолжать.

Её энтузиазм неожиданно вернулся. В мгновение ока, помахивая карандашом, она приготовилась писать.

– Ты не знала, как решить эту задачу. Я хочу начать с того, что покажу тебе, как.

– Ладно.

Она точно не знала, как её решить. Так что показал ей, как решаются подобные задачи. Хоть она и сказала: «Понятно», когда я закончил, у меня на душе было как-то неспокойно. Не верилось мне, что она всё поняла.

– Завершено. Я овладела данным способом. Он изучен.

– Хорошо, тогда реши задачу, похожую на предыдущую. Ну-ка… Какова вероятность того, что если я брошу две кости, на них выпадет в сумме «три»? Давай, попробуй.

– Принимается.

И, как и в прошлый раз, она стала что-то чёркать. Ну, хоть на этот раз она ничего не рисует. Я переживаю зря?

Пока Рикка работала, я тоже решал задачу. Ответ… 1 к 18. Такие задачи не моя сильная сторона, но показать ей, как их решать, я смогу. Пока я решал задачу, Рикка замерла. Когда я поднял голову, чтобы посмотреть на неё, она произнесла:

– Юта, я могу кое-что посмотреть в телефоне?

Звучало, как приказ, а не как вопрос.

– В телефоне? Можешь, только фигнёй не страдай…

Что-то во всём этом всколыхнуло мою память. Я разрешил ей сделать то, что она хотела, но по-прежнему наблюдал за ней.

Она достала из своей сумки мобильник, на котором чего только не болталось. Да уж, увидев такое количество висюлек, я почувствовал, что мой телефон отстал от времени. Если это – декорированный телефон, то мой – это ретро. Точнее, ретрофон (ретро-телефон).

Милых сердечек на её телефоне я не заметил, но что это, ангельские крылья?! Не знаю, похож этот телефон на телефон обычной старшеклассницы или нет, но на телефон человека, страдающего от синдрома восьмиклассника, точно.

Она по-прежнему смотрела на телефон. Подумав, что я слишком строго себя веду, я посмотрел, что она делает. Да, это было невежливо, но я увидел, что она открыла калькулятор.

Заметив, на что я смотрю, она быстро отодвинула от меня телефон.

– Я только отвечала на сообщение.

– Не ври!

– Ладно, мой ответ: 1 к 18.

– Думаешь, я скажу: «Ты правильно решила»?!

Рикка посмотрела на меня. Нет-нет-нет-нет! Это нечестно и практически против правил! И она нахально сделала так прямо на моих глазах. И сразу же после того, как я научил её решать такие задачи без калькулятора. Если я поменяю цифры, не доставай калькулятор.

Или ты без него такую задачу решить не сможешь? Давно пора научиться обходиться без него!

– Ладно, давай жвачку.

Она протянула мне руку.

Она что, правда думает, что я ей её дам?

– Т-только в этот раз!

Я передал Рикке пластинку как последнее средство; та обрадовалась и немедленно положила её себе в рот. Увидев, насколько она счастлива, я почувствовал, что её эмоции отражаются на моём лице.

Почему у меня такое чувство, что я что-то забыл? Ладно, в следующий раз задам тебе такое, что сам не сразу решу. Обещаю.

– У неё странный вкус.

Странно, она отреагировала совсем не так, как я думал. Вкус не лучший, не спорю, но это же обычная жвачка. Я искренне верю в её силу.

– Если ты будешь не жевать её, а рассасывать, то будет очень вкусно. Она растает у тебя как во рту, так и в душе.

– Между прочим, Юта…

Она пропустила мои слова мимо ушей. Пока я думал, что жвачка стоит сказанных слов, она решила, что её стоит проигнорировать. Ну и ладно.

– Что?

– Я заключила с тобой контракт. Таким образом, то, чтобы мы с тобой обменялись кодом электронной коммуникации, – это дело наивысшей важности.

– Несмотря на весь этот экспромт, я наконец-то тебя понял! То есть этот код электронной коммуникации – это что-то вроде e-mail?

– Вполне возможно, что в этом мире он называется именно так.

Я знал! Быть сторонником – это точно здорово! Значит, «код электронной коммуникации» – это термин другого мира? Академграда какого-нибудь, что ли?

– Я не вижу в этом ничего зазорного, но ты уверена, что знаешь, как это делается?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги