Читаем Чудачество любви не помеха! полностью

– Я рада, что мне не пришлось говорить.

Боже-Боже… Я даже не уверен, имела она в виду разговор с Наной-чан или нет. Хотя она сказала бы такое, даже если бы думала о том, о чём надо.

Пока мы обменивались репликами, к нам подошли наши одноклассники. Первой заговорила, естественно, Нибутани.

– Эй, Таканаши-сан! Ну и куда ты ушла? В Мир Демонов? Тебе не кажется, что это слишком уж по-восьмиклассному даже для тебя?

– Я не уходила в Мир Демонов.

– Я не знаю, куда ты там пошла, но это и не важно. Ты хотела доставить всем неприятности?

– Это…

Выдавив из себя это слово, Рикка замолчала. Наверно, она не знает, как нужно извиняться.

– А? Хочешь этим всё и кончить?

– Мой отец…

– Твой отец?

– Нибутани. Я сам за неё извинюсь. Она устала от поездки и заблудилась. Я был с ней до этого. Простите. Я прошу у всех прощения.

Я склонил голову. Все приняли эти извинения. Кроме…

– Тихо! Я не с тобой разговариваю!

Рикка опустила взгляд и молчала. Но сейчас молчание не лучший вариант.

Рикка глубоко вздохнула и выкрикнула:

– Это всё моя вина! Я больше так не буду! Я больше не буду никому мешать! Обещаю!

Это извинение было вполне в духе Рикки. Над площадью повисла тишина. Одна из девчонок нарушила её.

Это была Каннаги-сан.

– Я сегодня тоже хотела попасть в Мир Демонов! Может, сходим туда вместе как-нибудь, Таканаши-сан?

Вторым человеком, проголосовавшим за Мир Демонов, была Каннаги-сан?! Все пораскрывали рты. А потом разом засмеялись.

Тут к разговору присоединилась Юкимару-сан.

– А неплохое было расследование. Мне всё равно, что там случилось!

И затем понемногу загалдел весь класс.

– Мне тоже всё равно! Искать было весело!

– Точно, Рикка-чан!

– Я сам хотел найти Таканаши-сан! А-А-А!!!

Какой же офигенный у нас класс. Когда я смотрел на то, как они приняли произошедшее, на мои глаза практически наворачивались слёзы.

– Хм, а я её извинение не принимаю! Синдрому восьмиклассника нет прощения! Такие, как она, никогда ни о ком не думают, кроме себя!..

– Шинка ведь просила нас называть её «Мори Саммер», правда? Было ведь? – спросила Каннаги с улыбкой на лице.

– Не зови меня Мо…Мо…Мо…Мори Саммер! Каннаги, ты же ненавидишь, когда тебя зовут Фурин! Ты так и не излечилась, да? Я обязательно тебя вылечу!

– А? Может, моё имя и пишется как «фурин», но называй меня по имени, «Казари». На мне это не сработает.

– Э-э-э?!

Нибутани, точнее, Мори Саммер, залилась краской и топнула ногой. Похоже, у каждого свои интересы. Если Нибутани – светлый маг, то Каннаги-сан, должно быть, дух.

– Юта, все такие добрые, что я даже не знаю… Каннаги-сан, должно быть, дух.

Рикка подошла ко мне, пока я не обращал на неё внимания. Все, включая её саму, были очень счастливы. На её лице сияла широкая улыбка. Правда, когда мы думаем об одном и том же, это как-то жутковато.

– Ага, они хорошие люди.

– Да, – кивнула она, всё так же широко улыбаясь.

– Эй! Идём готовить барбекю! Все сюда!

Услышав крик Наны-чан, все пошли к ней.

– Однажды я положу этому конец. Так и знай.

А неплохой из Нибутани злодей получился. Вот только мне кажется, что человека, который такое говорит, нужно уничтожить любой ценой.

– Я не знаю, что ты имеешь в виду. Я на самом деле владею Тираническим Глазом Истины.

И страдаешь от синдрома восьмиклассника, как никто другой. Даже не знаю, сможет ли она когда-нибудь от него излечиться.

Но сегодняшняя поездка вышла и правда весёлой. Я уверен, Рикке тоже было весело. Думаю, когда-нибудь она раскроет своё сердце ещё больше.

Но сейчас время насладиться барбекю.

Глава 9: Любовная история – история страсти

На дворе стоял вторник, а в моей голове застряла одна мысль. Она меня очень беспокоила. Разговаривая с Риккой на склоне горы, я испытывал весьма замечательное чувство.

До этого момента я думал: «Она красивая», «Я не могу оставить её одну», «Я хочу быть рядом с ней», но это было что-то новое. Не поймите меня неправильно, все вышеназванные мысли никуда из моей головы не делись. Это чувство росло во мне до тех пор, пока я вдруг не осознал его существование.

Вы-то, конечно, уже понимаете, к чему я клоню, но я не уверен, что имею право испытывать это чувство. Если бы вы учились со мной в одной средней школе, то явно думали бы, что мне плевать на других людей. Если бы я ощущал то же, что чувствую сейчас, тогда, то был бы ошеломлён. Стыдно признавать свои ошибки, но так и есть. Этого чувства я не испытывал ни в младшей, ни в средней школе, ни будучи выдуманным персонажем или даже обитателем какой-нибудь манга-реальности. Это же просто одержимость!

Хоть я и не кричал расстроено всякий бред, но с толку был сбит ещё как. Я будто читал детективный роман, не зная, кто убийца. Ладно, попробуем побаловать себя. Мне нужно поговорить с кем-то, кто испытывал это чувство.

Поэтому я и ел в столовой на пару с Ишшики. Обедая, мы, мужики, разговаривали о любви.

– Ты только понял, что она тебе нравится? Прошу, чувак, скажи мне, что за всё это время она тебе не просто «нравится».

– Нет, всё именно так, как вы описали, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги