Читаем Чудеса полностью

– Потому что я знаю достаточно, чтобы понимать, что не знаю всего, – сказала Фэйт, неотрывно глядя ему в глаза. – Я знаю, что тебе нравилось верить в радостные и искрящиеся чудеса, Вунди, нравилось думать, что ничего плохого не случается, что жизнь всегда идеальна. Но иногда плохие вещи всё же случаются. Люди ранят твои чувства и разочаровывают тебя. Люди умирают, – она на мгновение умолкла. Вундер думал, что она натянет капюшон на голову, но Фэйт глубоко вздохнула и продолжила: – Но иногда самые светлые чудеса происходят в самые тёмные времена. – Она кивнула, словно в подтверждение своих слов. – Именно так. Но ты должен искать их. Нельзя бояться темноты.

Затем она сняла заколку с чёлки и снова зашагала вперёд.

– Я не боюсь, – сказал Вундер, догоняя её. – Я просто больше не верю в чудеса.

Он, однако, обдумывал слова Фэйт, думал о свете и тьме, когда они вошли в лес, где по зелёным листьям расползались жёлтые и красные пятна, всё больше и больше захватывая их. Вундер даже не осознавал, что они шли именно туда, но, разумеется, куда же ещё. И теперь, когда они были здесь, он заметил, что ускорился, пошёл быстрее. Вскоре они добрались до земляной тропинки, где зеленели дуб и папоротник.

Ведьма была на месте. Сквозь ветви он видел, как она сидит на крыльце. Заваливавшийся набок спиральный дом возвышался позади неё. Спиральное кресло качалось вперёд-назад, вперёд-назад. Газета трепетала и трепетала на ветру, лёжа у старухи на коленях.

Она сразу увидела их, как будто ждала. И помахала.

А затем встала и жестом позвала их к себе.

– Думаешь, мы должны пойти туда? – спросила Фэйт уголком рта.

Вундер прекрасно помнил, что говорил раньше. Что не было смысла с ней разговаривать. Что это просто старушка. Что бы она ни сказала, это ничего не исправит.

Но также он думал о том, что сказала Фэйт. Он думал о тьме, окутывавшей его дом, о тьме внутри него самого. И задавался вопросом: а вдруг она права насчёт чудес, прячущихся там? Может, неслучайно у него всё ещё было так много вопросов. Может, неслучайно он всё ещё приходил сюда день за днём.

Так что, глядя на ведьму, подзывавшую их взмахом руки, он вдруг произнёс:

– Может быть. Наверное. То есть конечно. Конечно, должны. Чтобы спросить её о мемориале. Но только об этом. И больше ни о чём.

Фэйт натянула капюшон на голову. Он слышал, как она заматывается в мантию, чёрная ткань шуршала, окутывая её коконом.

– Хорошо, – глухо сказала она из-под слоя бархата. – Но следуй моим указаниям. Ты ничего не знаешь о ведьмах. А я знаю.

– Она не ведьма, – сказал Вундер.

– Слушай, Вунди, – сказала Фэйт. – Ты эксперт по чудесам. Когда кто-нибудь превратит воду в вино, тогда я спрошу твоего мнения. Но адепт сверхъестественного – я. Когда загадочная древняя женщина в балахоне призывает детей в свой дом, ты должен прислушиваться ко мне. А теперь пошли.

<p>Глава 16</p>

Годами Вундер ходил мимо Портал-Хауса в школу и обратно. Годами глядел он сквозь лозы, ветви и бромелии на его башенки и окна. Годами наблюдал за спиралями.

Но за всё это время он ни разу не поднялся на крыльцо Портал-Хауса. Ни разу не дотронулся до дерева. Ни разу не заглянул в окна. Ему всегда казалось, что это место, покой которого нельзя нарушать. Священное место.

Впервые подойдя поближе, он обнаружил, что дерево, из которого построен дом, не было гладким, как казалось издалека. Дерево было плохо обработано, кое-где торчали щепки, кора облезала.

И ведьма вблизи тоже оказалась такой же ветхой. У неё было больше морщин, чем Вундер когда-либо видел. Её кожа походила на бумажный пакет, который свернули в шарик, а потом развернули и натянули ей на голову. Волосы её, однако, были длинные, густые и идеально чёрные.

Когда они поднялись по ступенькам, Вундер встретился глазами с ведьмой. Её глаза были такими тёмными, что он даже не видел зрачков, и они ему кого-то напомнили. Он отвёл взгляд, снова посмотрев на дом.

– Портальное дерево, – сказала ведьма. Её голос звучал хрипло и очень тихо. Как будто издалека.

– Что?

– Дом, – она указала себе за спину. – Он построен из древесины Арбор Лиминис. Портального дерева.

Она не отрывала взгляда от него, но Вундер сосредоточился на доме. Он проследил за изгибом ближайшей к нему спирали. Это был идеальный-идеальный круг.

– Я однажды видел, как они крутятся, – сказал он.

Стоявшая рядом Фэйт накинула капюшон на голову и шокированно повернулась к нему.

Ведьма медленно кивнула.

– Иногда может так казаться, – сказала она. А затем улыбнулась: – Входи. Входи и выпей со мной чаю, Вундер.

Фэйт взвизгнула от страха.

– Ты тоже, Фэйт, – сказала ведьма, и Фэйт снова взвизгнула. – Я ещё никого не приглашала в гости в этот дом. Но мне очень хотелось принять гостей.

– Чай? – спросил Вундер. – Может быть. Наверное. Конечно. Конечно, мы можем выпить с вами чаю.

Как только ведьма отвернулась, Фэйт наклонилась к нему.

– Она знает наши имена! – шепнула она. – Ничего не ешь и не пей. Именно так ведьмы заманивают невинных детей. И ты никогда не рассказывал мне о спиралях!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей