Читаем Чудеса там, где в них верят полностью

За столом воцарилась не ловкая тишина, Недодум перестал жевать, а Мастерица грустно смотрела на странную куклу с набитым до отказа слегка потрескавшимся ртом. И вдруг Еля, отважившись говорить в присутствии Человека, громко сказала:

– Вообще-то ваше величество, Недодум хотел уйти из жизни, а потом помчался через весь город, увидев, как вас подобрала эта добрая Женщина. Но мы не знали, что она Мастерица и что она добрая, поэтому следовали за вами, чтобы спасти вас от плена, король.

Король Недозлюк поднял на неё изумлённые глаза, вдруг наполнившиеся слезами, и восторженно воскликнул:

– Он мчался спасти меня?! Недодум, это правда? Эта прелестная леди говорит правду?

Недодум выплюнул не дожёванное печенье в руку и захныкал:

– Ваше величество, я никогда не бросал вас, я просто никогда не мог противостоять Недоделу! Я всего лишь слуга. Я слушал его приказы. Простите меня, Ваше величество!

Король вдруг обмяк, растрогался и растерянно отодвинул от себя керамическую кружечку:

– Ты прав, Недодум, ты не мог. Недодел… да, он у нас такой… настырный очень…Прости меня пожалуйста, Недодум. Как я мог обвинить тебя в не послушании, ведь ты самый прилежный верно подданный моего королевства.

Мастерица улыбнулась и налила в кружечку короля ароматного чая, после чего, он не дожидаясь сам придвинул чашечку к себе и так же как и Недодум шумно хлебнул из неё. Недодум снова положил печенье, крепко сжатое в ладони, в рот и стал с удовольствием жевать его. Еля улыбнулась и отпила маленький глоточек вкусного чая. А Мастерица рассказала им, как она давно занимается текстилем, ремонтирует игрушки, что находит в городе, шьёт им одежду и помогает им выжить в мире людей. Она была крупной, одинокой и уже не молодой женщиной с добрым лицом и большими мягкими руками. Голос её был хотя и слишком громким для кукол, но довольно мягким и приятным, а ещё она превосходно спела им небольшую песенку и все гости восторженно хлопали в ладоши.

Вдруг на улице из виноградника послышался едва уловимый кукольный голос. Но Еля всегда и везде узнала бы этот голос. Это был охотник Зверобой, друг Принца Ариуса, которого она давно и безответно любила.

– Вы слышите? Там Зверобой! – воскликнула маленькая фрейлина.

Но король так увлеченно болтал с Мастерицей, что её никто не услышал, кроме внимательного Недодума.

Тогда он довольно громко крикнул:

– Уважаемая Мастерица, Ваше величество! У нас ещё гости!

Все замолчали и в тишине до них донесся голос:

– Мастерица!

Мастерица всплеснула руками и тут же вышла на порог. Перед её высоким крыльцом стояли, задрав головы вверх охотник Зверобой и принцесса Недозлюченька.

– Здравствуйте! – ответила им Мастерица, торопливо спускаясь с крыльца.

– Мастерица, я приехала! – громко объявила Недозлюченька так, будто её здесь давно ждали. Мастерица добродушно рассмеялась. Хорошо воспитанный Зверобой смутился и, слегка откашлявшись, проговорил:

– Здравствуйте, дорогая Мастерица. Меня зовут охотник Зверобой. Ваш давний друг Добрый Сказочник попросил меня сопроводить эту юную принцессу Недозлюченьку до вашего дома, ей очень нужна ваша помощь. Можем ли мы рассчитывать на неё?

– Я хочу быть красивой, Мастерица, – не церемонясь, пояснила принцесса и добавила: – и не просто красивой, а прекрасной!

– Хорошо, – улыбнулась в ответ добрая женщина и, поправив большие круглые очки на маленькой переносице, осторожно присела перед ними на корточки. Она подняла вверх обе лошадки вместе с их необычными всадниками и понесла в дом. А Недозлюченька хоть и испугалась внезапного взлёта вверх, но не закричала. Она, надо сказать, была не робкого десятка и поэтому продолжала болтать:

– Понимаете, Мастерица, у меня от рождения совершенно нет волос. А как же принцессе без чудесных локонов и причёски? А ещё у меня кривые ножки и длиннющий хвост! Я просто страшила, а не принцесса. И зачем Мастер создал меня такой?..

Услышав голос своей драгоценной дочери, король Недозлюк выронил кружечку из рук и, трясясь всем свои телом от переполнявшего его волнения, стал спускаться со своего высокого кресла, спеша увидеть её собственными глазами. Растерявшийся Недодум и обрадовавшаяся Еля тоже торопливо вылезли из-за стола и побежали на порог вслед за королём. Начался такой гомон, все говорили, не слушая друг друга. Король беспрестанно и громко причитал:

– Простите меня за мою несдержанность. Столько лет! Моя доченька… Моя принцесса! Мой хвостик!

Еля кричала:

– Зверобой, привет! Как ты попал сюда?

Зверобой, обрадовавшись встрече с Елей, восторженно рассказывал ей о просьбе Доброго Сказочника и необычной Принцессе. А Недозлюченька, увидев отца, крепко обняла его, но тут же отстранилась от него и обратилась к Мастерице, сидевшей вместе с ними со всеми на полу:

– Мастерица! Скорее сделай меня красивой. Этот ужасный хвост, эти ужасные уши, они торчат, видишь? Ножки, они как у чёртика, а волос совсем нет!

Король, Недодум, Еля и Зверобой наконец угомонились и посмотрели на Мастерицу. Добрая женщина взяла на руки Принцессу и разглядывая её, удрученно сказала:

– Но тогда ты будешь не похожа на своего отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения