Читаем Чудесное мгновение полностью

— Это он верно говорит, — заметил кузнец Бот, польщенный тем, что рассказчик обратился к нему. — Зачем в городе конь? Там и Жираслан пешком ходил бы.

— А где Жираслан? — заинтересовался Астемир. — Усы отрастил?

— Усы отрастил, да редко показывается, где-то гуляет.

— Ну, теперь ему раздолье. И черкесскую княжну оставил?

— Княжна переселилась в дом Шардановых.

— Вон как! А сам князь Шарданов здравствует?

— Сам князь Шарданов здравствует в тех же краях, где здравствует другой его родственник, полковник Клишбиев. А где — не знаем. Видно, во Владикавказе.

— Чем дальше, тем лучше, — заметил Бот. — Кто помнит Шарданова и Клишбиева, тот всегда скажет: «Два сапога — пара».

— Если кабардинец говорит «ага», он знает, что говорит… Кто не помнит Шарданова и Клишбиева? Астемир помнит их лучше других, — сказал дед Баляцо. — Не знаю, Астемир, правда ли это, но говорят, что ты ушел из аула потому, что Клишбиев собирался тебя на войну отправить… Так ли?

Кто-кто, а дед Баляцо знал, что это правда.

Астемир не ответил ему, а Эльдар, до сих пор помалкивавший, сказал:

— О князьях еще будет время говорить. Послушаем, что расскажет Астемир про русскую революцию. Есть теперь такое слово.

— Ишь ты, — пробурчал Гумар, — глубоко загребает, но верно ли говорит?

Не одному Гумару разговор в доме Астемира пришелся не по душе.

Давая волю своему характеру, Давлет кричал:

— Революция!.. Свобода! Даже можно штаны снять и срамное место на дождь выставить — никто не помешает, а какое удовольствие? Это я вам говорю, Давлет знает, что говорит.

— Давлет, ты можешь свое место даже на мороз и снег выставить, получишь еще больше удовольствия, — заметил на это Баляцо под общий хохот.

Но были и такие суждения: «Слушают развесив уши, А что тут слушать! Что хорошего может сказать Баташев? Каким был возмутителем, таким и остался. Всегда одно беспокойство».

Кое-кто собрался уходить. Направляясь к двери, простучал своей палкой Муса. Поднялся за ним Батоко. Продолжал ворчать хриплым басом Гумар:

— Ну, Баташев — еще куда ни шло! А смотрите, да простит меня аллах, болван Эльдар лезет туда же. Объяснитель! Где он был, что видел этот парень? Что он знает? Спросите его: «С какой стороны ветер дует?» — так этот Эльдар не сумеет ответить.

— Его отец в молодости был холопом у балкарцев, а потом нераскаявшимся бунтовщиком. А сын туда же, да простит меня аллах! — присоединился к мнению Гумара Муса и сердито толкнул дверь, распахивая ее.

Собрался уходить и Гумар.

— Казачий атаман, слышал я, плетьми отбивает охоту к подобной болтовне. Будь повоздержаннее, Астемир, со своими рассказами.

Астемир вскинул голову, помолчал, оглядывая старшину, Давлета и Мусу, прищурившись, как бывало всегда, если он что-нибудь обдумывал, и спросил:

— А ты что же, Гумар, все-таки Клишбиева ждешь, ему служишь?

Старшина, видимо, не сразу понял значение вопроса.

— Э!.. Теперь трудно понять, кому служить. Валлаги!

Но тут опять выступил Эльдар.

— Зачем так говоришь? Как раз теперь-то легче понять, кто кому служит.

— Ага! Это ты, Эльдар, хорошо сказал! — развеселился Масхуд Требуха в Желудке. — Здорово! Как шашкой отсек!

— «Шашкой отсек»! — передразнил Муса. — Он шашки в руке не держал, да и держать не будет… А вот плетку на своей заднице может почувствовать.

И опять разделились голоса людей: одни вступились за Эльдара и Астемира, другие решительно осуждали их, третьи — и таких, пожалуй, было больше всего — помалкивали, скрестив руки на палках. А некоторые, как, например, Батоко, только похихикивали. Астемир помрачнел, потом, выждав, покуда одни ушли, а другие успокоились, сказал:

— Я не умею рассказать все достаточно хорошо. Завтра или послезавтра к нам в аул придет один человек. Это мой кунак. Русский мастер Степан. Послушайте лучше его. А пока смотрите, — с этими словами Астемир придвинул городской чемодан, с которым он пришел из Ростова, достал оттуда несколько книжек, толстых и тонких, в цветных переплетах и обернутых в бумагу, и, что особенно заинтересовало людей, листы толстой бумаги.

Все с любопытством придвинулись к столу.

Астемир бережно развернул листы, и люди увидели яркие изображения растений, животных, зверей, птиц и людей. На других листах были напечатаны разной величины и разных цветов буквы. На третьих — цифры и какие-то замысловатые значки.

Гордый общим восхищением, Астемир показывал:

— Вот это мне подарили учителя в ростовском училище, а это дал русский кунак Степан Ильич. Он придет, и вы сами услышите его.

— Зачем хвалиться? — не утерпел Давлет, хотя Астемир нисколько не хвалился, а похвалиться собирался сам Давлет. — Знал и я одного русского мастера в Прямой Пади. Ездил к нему пистолеты чинить.

Астемир промолчал, лишь слегка покосившись на Давлета. Вокруг все очарованно затихли, только шелестела бумага, поскрипывал картон.

— Писарем станешь, если все это усвоишь, — почтительно сказал Бот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза