Читаем Чудесное наследство. Книга 1 полностью

– Отправимся завтра, – сказал рыцарь тоном, не терпящим возражений. – Рано утром.

– Полетим по воздуху? – поинтересовался толстяк.

– Нет. Все эти самолеты, вертолеты, электрические провода… – с недовольством произнес рыцарь. – Ты помнишь, как я однажды замкнул высоковольтную линию? Пять городов сидели без света целые сутки, пока все не починили.

– Ты тоже сыпал искрами всю неделю, – улыбнулся Ганс-Бочонок. – Полеты, конечно, отменяются!

– На поезде тесно, будут проблемы с пассажирами… Вот что, Гансик: мы поплывем с тобой по реке на теплоходе! Или на барже, это еще лучше. По реке от Мерхендорфа до Гнэльфбурга прямая дорога!

– Плыть дольше, – поморщился толстяк.

– Зато никаких приключений! – радостно заявил Ольгерд. – Ну что, договорились?

Ганс-Бочонок подумал и нехотя протянул руку приятелю:

– Хорошо, договорились…

Глава двадцать восьмая

Самоходная баржа-сухогруз шла привычным фарватером вниз по реке. На самом ее носу, на крышке одного из люков, сидели Ганс и Ольгерд и вместо того, чтобы любоваться красотами летней ночи, дружно вздрагивали от каждого раската грома: хлестал страшный ливень и ежесекундно вспыхивали молнии. Иногда молния ударяла в Ольгерда и тогда облачко пара взлетало вверх, осеняя голову рыцаря своеобразным ореолом.

Такое природное явление очень смутило рулевого Курта и он спросил у стоявшего рядом с ним в рубке капитана:

– Что за чертовщина, господин капитан? Молнии так и лупят по крыше и совсем плюют на громоотвод!

– На реке много сюрпризов… Поплаваешь с мое и не такое увидишь!

Лицо рулевого вдруг стало испуганным:

– Господин капитан… Кажется, я уже вижу…

– Что, Курт?

– Не такое…

И рулевой кивком головы указал на проявившийся силуэт Ольгерда. Молнии все-таки раскалили его докрасна и он стал виден простым смертным.

– Ты слышал, Курт, об огнях Эльма? – спокойно спросил капитан и, как ни в чем не бывало, пыхнул трубкой.

Рулевой утвердительно кивнул:

– Да, конечно, слышал…

– Это – из той же оперы.

– Я люблю оперы про рыцарей!

И тут же Курт вновь очень удивился:

– Но как он оказался на нашей барже?

Капитан слегка поморщился, но все-таки ответил:

– Это так говорится: «из той же оперы». Загадочное природное явление – вот что это такое!

Он хотел рассказать молодому матросу про огни Эльма, Летучий Голландец, другие чудеса, но в этот момент более важное дело отвлекло его внимание: на мачте погасли сигнальные огни.

– Проклятье, кажется, сели аккумуляторы. Придется вставать на якорь и терять драгоценное время! – Капитан перебросил трубку из правого уголка рта в левый и сам встал за штурвал.

– Ты слышал, Ольгерд? – прошептал сердито Ганс-Бочонок приятелю. – Будем теперь торчать посреди реки, как пни! А все из-за тебя: это твоя идея – плыть по реке на барже!

«Красное видение» повернуло голову в сторону рубки и, подумав немного, встало на ноги и поковыляло к злополучной мачте. Подойдя к ней, оно схватило левой рукой электрический провод. Сигнальные огни, получив мощную подпитку, вновь ярко вспыхнули.

– Видно, сам дьявол нам сегодня помогает… – прошептал капитан и снова перебросил трубку в противоположный угол рта. Нагнулся к переговорному устройству и прорычал команду:

– Эй, в машинном отделении! Прибавьте обороты, не будем терять такой шанс!

Глава двадцать девятая

К утру гроза прекратилась и наши славные приятели предстали друг перед другом в весьма плачевном виде: доспехи Ольгерда (особенно шлем) покрылись копотью, а Ганс-Бочонок умудрился собрать с крышки люка всю грязь и обмазаться ею с головы до пят.

– Скоро Гнэльфбург, а мы с тобой словно после путешествия по городской свалке, – заметил Ольгерд, осматривая себя и друга критическим взглядом. – Нужно привести свою одежду в порядок.

– Расслабься, Ольгерд, успеем! Дай мне немного разрядиться.

– Тебе нужно разрядиться? – удивился рыцарь. – Разве ты тоже нахватал зарядов?

– Не в электрическом смысле дай разрядиться… Дай отдохнуть, Ольгерд!

– Как знаешь… А я не могу появиться перед дамами в неприглядном виде. Мне нужен кирпич!

– Мы не стройке, а на барже, Ольгерд, – напомнил приятелю толстяк-привидение.

– Тогда мне нужна паста или порошок для чистки водопроводных кранов.

– Краны в туалете.

– Тебе тоже нужно помыться и почиститься, Ганс. Тебя могут увидеть и тогда мы не доплывем до Гнэльфбурга.

– Хорошо, уговорил. Иди, Ольгерд, я скоро тебя догоню.

Рыцарь заковылял по крыше баржи на поиски туалетной комнаты. Вскоре он обнаружил ее и вошел внутрь. Под раковиной умывальника он увидел ведерко с вожделенной пастой и тряпку. Радостно насвистывая, Ольгерд принялся за дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Про гнэльфов из Гнэльфбурга

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей