Пьеса-сказка по мотивам бурят-монгольского фольклора расскажет о жадном богаче Галсане и бедном табунщике Баире, которому достался чудесный клад.Упрощенный и переработанный самим автором вариант для самодеятельного школьно-пионерского театра. Публикация сопровождается советами для постановки пьесы в школьном драмкружке.
Драматургия / Сказки народов мира18+П. Маляревский
Чудесный клад
Парни, девушки, слуги Галсана; Змея.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Баир. Здравствуй, Галсан.
Галсан. Здравствуй, Баир. Почему стадо оставил? О чем говорить хочешь?
Баир. Большой разговор будет. Вчера у Кислого ключа был, знакомого охотника встретил. Охотник в нашем улусе был. Говорит: мой дядя плохо видит, руки у него трясутся, по ночам спать не может.
Галсан. Хэ! Твой дядя стар. А где старость — там болезни. Но мне нет времени болтать с тобой. Иди к стаду.
Баир
Галсан
Баир. Хочу вернуться в родной улус. Охотник сказал: дядя часто в степь выходит, вдаль смотрит, меня ждет.
Галсан. Ай-яй-яй, Баир! Разве тебе плохо жилось у Галсана?
Баир. Чужой очаг — это чужой очаг. Его огонь не греет, а дым ест глаза.
Галсан. Эй, пастух, ты говоришь нехорошие слова!
Баир. Сердце мое стосковалось по родной юрте.
Галсан. У твоего дяди дырявая юрта и всего одна паршивая коза. Где будешь жить, что будешь есть?
Баир. Я заработал у тебя шестнадцать серебряных монет. Куплю лук, буду на охоту ходить, зверя бить. Сегодня исполнилось три года, как я подписал условие. Давай деньги, и я вернусь домой.
Галсан. Ну что ж, волк и чужой человек всегда глядят в сторону. Жена, дай мне кованый сундучок.
Жена
Галсан. Я приготовил тебе шестнадцать монет. Вот они
Баир. Я куплю дяде халат, подбитый барашком. Старики любят тепло.
Галсан
Баир. И еще теплые унты. У него часто болят ноги.
Галсан. Пятнадцать, шестнадцать…
Жена. Ох!
Баир. Спасибо, Галсан.
Галсан
Баир. Она зашибла ногу, когда ты объезжал стада.
Галсан. Ай-яй-яй! Ты недоглядел, а мне убыток. Нехорошо! Ай-яй-яй!..
Баир. Зачем ты говоришь об этом, Галсан?
Галсан. По его вине кобыла ходит на трех ногах, а он задает глупые вопросы. Платить надо…
Жена. Пусть, пусть платит!
Баир. Но, Галсан, ведь ты же сам…
Галсан. За то, что кобыла охромела, я возьму с тебя пять монет.
Баир. Галсан!
Жена. Что ты кричишь? Он говорит справедливые слова.
Галсан. Но у тебя останется еще одиннадцать серебряных монет. Вот они.
Нет, нет, не торопись. Ты забыл, что год тому назад сломал кнут? Да, да, новый, хороший кнут.
Баир. Но ведь этим кнутом я перебил хребет волку, который крался к твоим стадам.
Галсан. Кто знает, что сделал бы волк. Может быть, он ушел бы назад. Мне пришлось дать тебе новый ременный кнут. Убыток! Большой убыток! Но за сломанный кнут я возьму с тебя только пять монет.
У тебя останется еще шесть монет. И ты их получишь.
Баир
Жена. Шесть монет?! А то, что он не сумел сохранить халат, который ты ему дал.
Галсан. Она права. За испорченный халат я возьму всего четыре монеты.
Баир. И ты, ты еще смеешься надо мной! Недаром люди зовут тебя — жадный паук.
Галсан. Что? Что такое он говорит?
Баир. Отдай деньги! Ну!
Галсан. Получай свои две монеты и уходи.
Баир. Ие-ет! Ты отдашь мне все мои деньги!
Галсан. Что ты кричишь, как раненый бык? Останься у меня еще на три года.
Баир. Замолчи!