Читаем Чудесный рог: Народные баллады полностью

Раненая дева

Вдоль вала с мечами танцует знать,—   В пурпур одетые рыцари! —В танцах являя осанку и стать,К дамам будьте почтительны!Юная Кирстен выходит на вал,—   В пурпур одетые рыцари! —Краса этой девы превыше похвал.К дамам будьте почтительны!Меч обнаженный подвесив сбоку,—   В пурпур одетые рыцари! —Пляшут, на удивленье оку.К дамам будьте почтительны!Но тяжкий клинок, покачнувшись, блеснул,   В пурпур одетые рыцари! —И деву по белой руке полоснул.К дамам будьте почтительны!Поскольку он пальцев поранил пять,Ей золотом больше не шить и не ткать.Поскольку он десять поранил пальцев,Вовек ей не знать ни иголки, ни пяльцев.Дева идет, пересилив боль,К столу, за которым сидит король.— Кирстен, дитя мое, что стряслось?Твой плащ от крови промок насквозь!— В горницу я отлучилась отсель —Брату меньшому постлать постель.Вхожу я — и что же? Мой младший братОставил на ложе свой острый булат!Пытаясь его поднять,Я пальцев поранила пять.Пытаясь его повесить,Я пальцев поранила десять.Золотом я не смогу вышивать,Свои рукава не смогу шнуровать.— А кто тебе станет, пока ты жива,Шить золотом и шнуровать рукава?— Золотом будет сестра вышивать,А матушка — мне рукава шнуровать.В шитье золотом с головы до ног,Рыцарь стоял, опершись на клинок.Деву погладил он по лицуИ молвил: — Пойдешь ли со мной к венцу?Сестре моей — златом велю вышивать,Служанкам — твои рукава шнуровать.С тобой возвращаясь из-под венца,Я сам поведу твоего жеребца.Король воскликнул: — Опомнись, беспечный!Как можно жениться на деве увечной?— В танце деву не смог уберечь я.Мой меч — причина ее увечья.Повинен я — и никто иной!Она мне станет любимой женой.Она отдала ему верность и честь,—   В пурпур одетые рыцари! —На свадьбу народу стеклось — не счесть.К дамам будьте почтительны!

Прощанье с женихом

Перейти на страницу:

Все книги серии Однотомники классической литературы

Похожие книги