Читаем Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона полностью

Уроки с Брандероном сегодня ничем не отличались от вчерашних, разве что мой маленький ученик уже не удивлялся непривычным урокам, а радостно ждал их. А во время одной из перемен порадовал и меня.

– Я теперь вместе с Эйдером обедаю и ужинаю – так отец распорядился. Нам накрывают в маленькой комнате на нашем этаже, и с нами ест ещё учитель по этикету, он нас учит, как правильно есть.

– А няня тебя разве не учила? – удивилась Силли.

– Она по-другому учила – только ложкой есть. А учитель Рошуа говорит, что ложкой едят только жидкое, и учит есть ножом и вилкой, как взрослые. Но я пока ножом не умею, мне отбивную лакей режет, учитель Рошуа сказал, что не всё сразу, главное, чтобы я знал, как правильно. У меня вилкой хорошо уже есть получается, но это пока правой рукой, а потом надо будет учиться левой.

– Зачем? – спросила Силли, а я вспомнила, как дракон и его сыновья ели отбивные, разрезая их прямо на тарелке. А мне их подали уже нарезанными.

– Потому что, в правой у меня будет нож. Для вилки останется только левая рука. Учитель Рошуа показывал. Но мы с Эйдером не умеем ещё, нас поэтому учат вместе. И у него лучше получается – он же старше. А ещё за столом надо разговаривать, это называется «вести светскую беседу», но только не с набитым ртом. Надо проглотить, а потом отвечать, если спросили.

– Ой, сколько всего надо господам знать, – посочувствовала Силли. – На кухне тоже все за столом болтают, но не всегда прожёвывают. И иногда изо рта даже еда вылетает, фууу!

– Не все знают правила этикета, – я погладила сестрёнку по головке. – Но Бранд будет нам рассказывать, а мы будем учиться, хорошо?

А что, неплохая идея. Для Силли это будет полезно – проще за ровесником повторять, чем слушать наставления взрослого. Я-то знала, что с набитым ртом не нужно разговаривать, мама учила, но научить этому младших плохо получалось – их собственный отец вёл себя за столом так, как всю жизнь привык, то есть, не был образцом для подражания – его мама даже и не пыталась перевоспитать. Но теперь, надеюсь, подражая Брандерону, хотя бы Силли чему-то научится.

– А няня Эмул теперь с остальными слугами ест, а раньше мы с ней вдвоём в детской ели, это было скучно, – продолжал мальчик. – Она всё время меня заставляла доедать всё, что на тарелке, я иногда уже не хотел, а она меня тогда с ложки кормила, как маленького, и говорила, что если не буду всё доедать, то не вырасту. А учитель Рошуа говорит, что надо есть столько, сколько сам хочешь. А я всё равно всё съел, вилкой же интереснее! И Эйдер тоже всё съел, а я хочу как он! И чтобы он видел, что я не малыш какой-то, что тоже могу всё доесть! А вы знали, что салфетку надо на колени класть, а не на шею повязывать?

– Салфетку? – Силли вопросительно на меня посмотрела.

– Слюнявчик, помнишь? – пояснила я.

– А-а! Нет, мне уже давно слюнявчик не повязывают, я аккуратно ем, одежду не пачкаю. А ты разве пачкаешь?

– Нет. Но няня Эмул всё равно повязывала, говорила, что я ещё маленький. А я уже большой! Это Эйдер сказал. И Лэндориер тоже. Это наш самый старший брат, он уже совсем-совсем старый. А есть ещё Джулдерон, он тоже старый, но не такой, как Лэндориер.

Я подавила улыбку. Джулдерону было на вид лет тридцать-сорок, я и сама не особо хорошо умела возраст мужчин определять. Но для шестилетнего мальчика он, конечно, был самым настоящим стариком.

– Лэндориер вчера с нами обедал и вёл с нами светскую беседу. Так учитель Рошуа сказал, а на самом деле он просто расспрашивал Эйдера обо всём. Как он раньше жил, что любит, а что нет, что умеет, ну и так далее. А вы знаете, что когда Эйдеру было как мне – он уже работал. Гусей пас. А гуси щиплются – это так кусаются, только не зубами, а просто ртом. А я никогда гусей не видел. Эйдер сказал, что это как утки, только большие. И злые. И что у нас тут они тоже есть, только на птичьем дворе, и он мне как-нибудь покажет. А я не хочу, вдруг они и меня ущиплют!

– Ущипнут, – машинально поправила я.

– Чтобы гуси не щипались, надо им рогатку показать, – и Силли выставила перед собой сжатую в кулак руку с двумя оттопыренными пальцами. – Тогда они боятся.

– Правда? – Бранд с интересом оглядел руку моей сестрёнки.

– Да. Меня Луки научил, а его папа. Гусь думает, что это тоже гусь – вот это голова, вот шея, – а я же больше гуся ростом, и он думает, что это такой большой-большой гусь, а значит, сильнее его, и уже не нападает, трусит.

– О! Тогда я тоже хочу посмотреть и показать гусю рогатку. А давайте туда сходим? Давайте, мисс Кимми! Вот прямо сейчас!

– Сначала нужно будет спросить разрешения у твоего отца, – пришлось слегка разочаровать мальчика. – Одно дело – гулять по парку у всех на виду, где ты и раньше мог гулять. И совсем другое – уйти в дальний конец поместья. Я не уверена, что тебе в принципе туда можно. Но вообще-то, было бы неплохо – и животных новых выучим, и посчитаем их. В общем, как только у меня получится увидеть твоего отца, так и спрошу, договорились?

– Хорошо, – согласно кивнул Брандерон и тут же уточнил: – А когда? Скоро?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика