Читаем Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона полностью

Ещё поплутав по коридорам – сама я точно назад дорогу не найду, – мы в итоге оказались в довольно просторном помещении, перед которым стояли четыре ещё более внушительных оборотня, чьи ливреи очень сильно смахивали на военные мундиры, но с роскошной отделкой. Нам отдали честь и снова распахнули дверь. Внутри обнаружилась ещё одна дверь с таким же набором охраны, огромный стол, заваленный бумагами, за которым сидел синеволосый мужчина – ага, дракон, тут без вариантов, – а так же топталось ещё с полдесятка людей и оборотней в одинаковой одежде без бросающихся в глаза украшений.

– Ваша светлость, его величество вас ждёт, – при нашем приближении дракон подскочил и, видимо, сделал какой-то знак охране, которая тут же распахнула следующую дверь, двустворчатую.

Но лорд Корбед, вместо того, чтобы промчаться в очередную комнату, притормозил, свернул в сторону, к стене, опустил меня на один из стоящих вдоль неё стульев, потом повернулся к синеволосому:

– Не обижать. Если задержусь – накормить, – тут я погрустнела, представив, сколько могу здесь просидеть, если только-только пообедала. Кажется, дракон что-то прочёл на моём лице, потому что, уже практически на бегу кинул: – И книгу ей какую-нибудь принесите.

После чего исчез за дверью, захлопнувшейся за его спиной.

А я осталась сидеть.

Всё оказалось не так плохо. Сначала я наблюдала, как те, что в неприметной одежде, снуют туда-сюда, принося какие-то бумаги и папки дракону, тот что-то подписывал и отдавал назад, что-то оставлял у себя, несколько раз заходил в кабинет к императору – обычно с принесёнными кем-то бумагами, но пару раз его вызвали по переговорному артефакту.

Мне почти сразу один из неприметных принёс роман о молодом пастухе, который влюбился в дочь старосты, та ответила взаимностью, но отец хотел отдать её за богатого кузнеца, и молодые влюблённые сбежали. Было довольно интересно читать про их приключения, хотя очень забавляло то, как эти двое между собой разговаривали.

Я бы просто рассмеялась, если бы тот, с кем я из дома сбежала, говорил мне что-то вроде: «Ах, душа моя, свет моих очей, та, ради кого я живу, не соблаговолишь ли ты позволить мне поцеловать твой мизинчик – этим ты сделаешь меня самым счастливым на всём белом свете», а та в ответ кокетничала и жеманилась, словно он не мизинчик поцеловать просил, а как минимум в постель звал. И да, регулярно отказывала ему в этой милости.

Уж не знаю, кто это писал, но о жителях деревни у него было весьма смутное представление. Так что, я очень повеселилась, читая этот роман – первый в моей жизни и, наверное, последний. Лучше уж учебники читать, но не попросишь же. Спасибо, что хоть такую книгу дали, видимо, искренне веря, что молодой девушке такое понравится.

Время шло, но я особо не страдала. Стул был удобным, книга забавной, мне показали крохотную уборную за неприметной стенной панелью и угостили чаем с печеньем. Лорд Корбед меня к себе не звал, значит, в такую ярость, как вчера, уже не впадал. Может, потихоньку надобность во мне вообще отпадёт.

Время от времени к нам в комнату заходил кто-то, явно не из прислуги, даже пару раз драконы заглядывали, но узнав от синего, что у императора сам главный имперский дознаватель, уходили, обещая заглянуть позже. Дважды сменились охранники у двери, после второй смены вернулись те же, что были вначале.

Время шло, книга была почти дочитана. Сколько прошло времени, я не знала, часы если где-то и были, то я их не видела, окон к комнате тоже не было, я даже не знала, как часто меняется охрана, а так бы хотя бы примерно могла время вычислить.

В какой-то момент в комнату зашёл, а точнее, влетел совсем молодой дракон, наверное, моего возраста или даже чуть младше, и, ничего не спрашивая, направился прямо к двери в кабинет императора. Синий дракон тут же выскочил из-за стола и кинулся ему наперерез.

– Ваше высочество, сейчас туда нельзя.

– Но отец велел мне прийти к четырём, – недовольным голосом возразил… кажется, принц. И мне показалось, что чем-то недоволен он был ещё до того, как вошёл, а тут ему ещё повод добавили.

– У его величества сейчас его светлость, герцог Корбед, и было велено никому не беспокоить, – со всей возможной вежливостью пояснил синий, а потом ещё раз повторил с нажимом: – Никому.

– Ладно, подожду, – раздражённо фыркнул принц, чьи волосы были то ли фиолетовые, то ли тёмно-малиновые, сложно было понять при свете магических светильников.

Юный дракон потоптался на месте, попинал ногой ковёр, оглядел помещение, заметил меня, с каким-то неприятным любопытством оглядел с ног до головы, словно насекомое, подошёл ближе, недобро прищурился:

– И чего расселась? Ты что, не знаешь, что в присутствии членов императорской семьи нельзя сидеть без особого на то позволения?

Меня буквально подбросило со стула. Вскочив, я потупилась и, как смогла, сделала книксен.

– Прошу прощения, ваше высочество. Я не знала.

– Тебе кто разрешил рот открывать? – неожиданно рявкнул принц. Я обалдела – сам же спросил!

Но возражать члену императорской семьи – дураков нет. Поэтому я просто промолчала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика