Густав.
Как? Она на всю жизнь останется немою?Св. Антоний.
Да.Густав.
Но почему?Св. Антоний.
Ей открылись тайны, которые она никому не смеет поведать.Густав.
Тайны? Какие тайны?Св. Антоний.
Тайны мира усопших.Густав.
Мира усопших? Это что ещё за новости? За кого вы нас принимаете? Нет, чёрт возьми, это уже слишком! Она разговаривала — мы все слышали, мы свидетели. Вы её лишили голоса, и я начинаю догадываться, с каким намерением. Сию же минуту верните ей голос, или…Ахилл.
Раз вы оставляете её в таком состоянии, тогда, значит, не стоило возвращать ей жизнь.Густав.
Если вы не можете вернуть её нам такою, какою она была до вашего настойчивого и нелепого вмешательства, то зачем вы её воскрешали?Ахилл.
Это низость.Густав.
Это злоупотребление нашим доверием.Ахилл.
Вот-вот, злоупотребление доверием. Возмутительно!Густав.
Вы что же это, шантажировали нас?Ахилл.
Нашли дураков!Густав.
Кто вас сюда звал? Как ни больно сознаться, но я должен сказать, что мне легче было бы видеть её мёртвой, чем в таком состоянии. Это слишком мучительное зрелище для её близких. Кто вам позволил якобы для того, чтобы сотворить чудо, врываться к мирным людям, которые ничего плохого вам не сделали, и причинять им горе? Но мы этого так не оставим.Доктор.
Полно, успокойтесь! Этот человек поступил, вне всякого сомнения, дурно, но он явно невменяем.Густав.
Как же нам быть?Доктор.
Поскольку он представляет опасность для общества, то его необходимо обезвредить, упрятать как можно дальше.Густав.
Так ему и надо! И вообще пора покончить с этой историей, — она у меня вот где сидит! Иосиф!Иосиф.
Что прикажете?Густав.
Сбегай в участок и приведи двух полицейских. Пусть захватят с собой наручники. Скажи, что речь идёт об опасном для общества субъекте, который, как мы видели, готов на все.Иосиф.
Иду, барин.Св. Антоний.
Позвольте мне уйти.Густав.
Ну, старичок, продолжайте валять дурака. Подождите, вы скоро отсюда уйдёте. Даже с прекрасными и благородными провожатыми. Потерпите немного,Ахилл.
Да, друг мой, там вы не соскучитесь. Вы сможете показывать свои фокусы и проявлять свои таланты в более приятном и достойном вас обществе, а именно — в участке. Слыхали вы о чистке табаком?Св. Антоний.
Табаком? Благодарю вас, я не курю.Ахилл.
Ну, там вас научат. И ещё один совет. Когда явится за вами почётный караул, поговорите с ним о египетских фараонах. Они этим очень интересуются, вы им доставите большое удовольствие. Но, кажется, я уже слышу музыкальный звук их лёгких шагов. Да, вот и они.Входят Иосиф, сержант и полицейский.
Сержант
Густав.
Его, его.Сержант
Св. Антоний.
Какой паспорт?Сержант.
Без паспорта? Так я и знал. Имя и звание!Св. Антоний.
Преподобный Антоний.Сержант.
Что значит «преподобный»? Мне собачьих кличек не надо. Как ваша фамилия?Св. Антоний.
Фамилии у меня нет.Сержант.
Говорите без утайки. Где вы украли халат?Св. Антоний.
Я ничего не крал. Это мой собственный.Сержант.
Значит, я солгал? Так, что ли? Повторите, не стесняйтесь.Св. Антоний.
Не знаю… Я полагаю… Вероятно, вы ошибаетесь.Сержант.
Запомним ваши дерзости. Откуда вы родом?Св. Антоний.
Из Падуи.Сержант.
Падуя? Это где? В каком департаменте?Густав.
Это в Италии.Сержант.
Я знаю, я хочу, чтобы он сам сказал. Значит, вы итальянец? Ага… Я так и думал. Откуда прибыли к нам?Св. Антоний.
Из рая.Сержант.
Из какого рая? Это ещё что за вздор? Где ваше постоянное местожительство?Св. Антоний.
Там, куда возносятся после смерти души праведных.Сержант.
Так-так, понимаю. Хитрить вздумал. Меня в дураках оставить. Сперва дерзить, а потом хитрить. Дело ясное. Валандаться не будем. Так что же он натворил? Украл что?