— Брось, ты не представляешь, на что способен человек под властью адреналина. К тому же, ты сам сказал, что при обыске ее личных вещей, вы нашли билет на самолет. Думаю, что она собиралась скрыться сразу после того как совершила преступление.
— А потом самостоятельно пришла в участок? — скептично фыркнул Фаррелл.
— Конечно, чтобы отвести от себя подозрения. Даже возможно, она хотела свалить все свои преступления на мистера Ханта, но не думала, что медсестра обнаружит тело раньше, чем мы его отпустим. В любом случае, сейчас она главный подозреваемый, так что сделай все, чтобы разобраться с этим делом поскорее. Думаю, что в виду обстоятельств, судья назначит ей психиатрическую экспертизу, после чего ее могут признать невменяемой и закрыть в психбольнице надолго, — безразлично сказал Чед. — В нашем случае, это будет лучший вариант для всех.
— Послушай, я все еще убежден в том, что мы идем в противоположном направлении. Ну, скажи мне, если Эвелин все же убила эту женщину на крыше, что даже звучит неправдоподобно то, тогда какое отношение она имеет к убитой на мосту?
Чед усмехнулся и поднялся с кресла, резко взмахнув руками, будто бы его только, что осенила грандиозная мысль.
— Но ведь вы нашли в том месте именно ее вещи: туфлю и наушник. Значит и эту девушку тоже убила она. Кстати, вполне возможно, что из ревности. Надо бы узнать, имела ли она какое-нибудь отношение к молодому человеку убитой. Вдруг за ним она тоже следила? В общем, ты понял, на что нужно сосредоточить главные силы расследования. Завтра днем, я буду давать пресс-конференцию для журналистов, где должен буду предъявить доказательства того, что мы наконец-то задержали убийцу. Мы должны успокоить граждан и показать, что сделали все возможное для поимки убийцы. Поэтому не подведи меня.
Начальник полиции махнул рукой, как будто бы выпроваживая детектива из своего кабинета. Впрочем, и сам Гейл не хотел там задерживаться. Он поднялся с кресла и вышел в коридор, где его ждала Ронда. Рыжеволосая прижалась спиной к стене и ожидала, когда ее наставник выйдет. Завидев его, она как маленький щенок тут же бросилась к нему и спросила:
— Ну, что?
— Да ничего, — мрачно сказал Гейл и поспешил вместе с ней в свой офис. — Чед ухватился за идею о том, чтобы спустить всех собак на идиотку Блейк, которая очевидно, оказалась не в то время, не в том месте. Еще и она последние сутки молчит и ничего не говорит, что усугубляет ситуацию. Я рассчитывал, что она сдаст этого подонка, но видимо между ними и впрямь серьезная связь, раз девчонка готова взять на себя все обвинения. Если ее признают невменяемой, то мы никогда до него не доберемся.
Ронда надула пузырь из жевательной резинки, а потом смачно лопнула его с характерным громким звуком. Гейл возвел глаза к потолку и помотал головой, однако помощница проигнорировала его.
— И что нам делать теперь? Вы же всерьез не думаете, что Эвелин способна на такое?
— Конечно, нет, она жертва обстоятельств…. Кукловод все еще на свободе и продолжает дергать за ниточки. Поэтому единственный вариант….. — он сделал паузу, когда они подошли к двери кабинета.
Было очевидно, почему детектив замолчал, та как обсуждать дальнейшие действия в коридоре было бы непредусмотрительно. Слишком много лишних ушей, которые могли донести все до главного руководства. Поэтому они зашли внутрь, плотно закрыли дверь и, усевшись по своим местам, решили продолжить разговор, который пришлось прервать.
— Чед дает завтра пресс-конференцию, ему нужны доказательства, что за всеми преступлениями стоит Блейк. Пусть даже и косвенные, но их хватит, чтобы убедить суд присяжных в том, что она виновна. Я понимаю его тактику, он будет играть на эмоциях. У нас мало доказательств для того, чтобы посадить ее в тюрьму, думаю, Чед будет запугивать и убеждать всех в том, что Блейк невменяемая. Поэтому наша задача сейчас сосредоточится на реальном подозреваемом. Хант априори не мог совершить убийство, так как был на допросе. Нужно выяснить, кто хотел обеспечить ему алиби. Но оставлять этого гаденыша без присмотра, тоже нельзя. Для этого, предлагаю разделиться.
Девушка кивнула, так как и сама поддерживала подобную мысль.
— Один должен будет следить за Хантом и каждым его передвижением. Другой же поедет в больницу и снова проведет расследование, — добавил Гейл. — Думаю, стоит еще раз отсмотреть камеры видеонаблюдения и составить подробную хронологию событий. Мы определенно что-то упускаем.
— Тогда, я поеду к Ханту, — уверенно вызвалась Кларк. — Только дайте мне ключи от своей личной тачки.
— Уверена? Это может быть опасно….
— Да бросьте, — махнула рукой Ронда. — Сейчас он будет вести себя как заинька-паинька. Тем более, у вас слишком примечательная внешность, подумают еще, что вы какой-нибудь маньяк-сталкер, а вот если поеду я, то вряд ли он обратит на это внимание. Ваши когнитивные способности очень даже пригодятся в расследовании. Так дерзайте, только тоже будьте осторожны. В конце концов, у Ханта на свободе есть сильный сообщник, кто знает, что может случиться, — высказала свои опасения она.