Читаем Чудо-вищная история полностью

Его стерильный дом начал походить на свалку. Будто бы недавно произошло какое-то стихийное бедствие, из-за чего все вокруг попадало на пол и образовало непроходимые завалы. Уничтожив большую часть второго этажа, парень спустился в гостиную, продолжая свой сокрушительный марш. Крис опрокинул шкаф, стеклянные полки разлетелись и разбились на осколки. Пнул кресло, так что оно перевернулось, за ним разорвал плед, что лежал на диване. Он уже готов был схватить кофейный столик, как вдруг замер. На нем стояло две кофейных чашки. На одной из них отпечатался след от темной губной помады.

«Миссис Беркли сказала, что Эвелин ее не впустила в дом…. Но здесь стоит две кофейных чашки…. Значит, кто-то приходил?» — и пока размышления не навели его на верную мысль, смартфон пискнул и привлек внимание Ханта.

Он отпустил столик и тут же проверил, что именно пришло ему на телефон. Одно короткое сообщение, которое заставило его побледнеть. Кристофер наконец-то все понял. Последняя деталь пазла совпала.

Глава 22

Первое свидание.

Этот район всегда имел дурную славу. Оно и не удивительно с учетом соседства с притонами и нелегальными эмигрантами. Многоквартирные дома вплотную стоящие друг к другу, так что можно увидеть, чем занимается сосед напротив, подворотни, где творились бесчинства, а также запах гнили, въедающийся в одежду так, что ее придется нести в химчистку. В этом же захудалом районе находился пострадавший от пожара такой же дом, как и все остальные. Он располагался в самом конце улицы и был обнесен, уже прогнившими от старости строительными лесами. Когда-то давно здесь вспыхнул пожар, и унес с собой жизни парочки наркоманов. После чего дом обещали снести, но власти неохотно выполняли свои обещания. Поэтому решив, что достаточно огородить его от жителей города, тот остался стоять, как прежде. И если бы дело происходило в престижном районе, то общественники давно добились своего, но в это место вряд ли захаживали такие важные шишки. Обшарпанный фасад, выбитые окна, крыша с дырами будто решето — так выглядел старый дом.

Переминаясь с ноги на ногу, он стоял напротив заброшки и вглядывался в верхние этажи. В одном из выбитых окон мелькнул блеск фонарика. Чтобы не оказаться застигнутым врасплох пришлось оценить ситуацию до того, как решил войти внутрь. Это мало чем могло помочь, но все же лучше попытаться подготовиться, чем и вовсе пойти наугад.

«Третье слева на втором этаже».

Он крайне удивился тому сообщению, которое пришло несколько ранее. Ему писала Эвелин и просила встретиться в этом месте. Но ничего не оставалось, кроме того как довериться и приехать на встречу с ней. Кристофер поправил складку черного спортивного костюма, накинул на голову капюшон, а лицо скрыл за черной медицинской маской. Машину пришлось бросить на несколько улиц позади, в случае, если за ним кто-то следил, а самому выйти через запасной выход захудалого супермаркета. Все эти меры предосторожности хоть и были каплей в море, но могли спасти от непредвиденных проблем.

Через дырку в строительных лесах, парень проник на закрытую территорию. Из-за холода изо рта шел пар. Луна была естественным фонарем, который освещал все вокруг. Другой фонарь находился в самом начале квартала и его свет никак не доходил до этого дома. Заброшку никто не охранял, поэтому была вероятность наткнуться на антисоциальных личностей, что могли забрести в покинутый дом в поисках ночлега. Все эти факторы следовало учитывать, прежде чем зайти в здание. Кристофер понимал, что рискует, но у него не было другого варианта. Недолго простояв перед входом, он двинулся внутрь. Вместо входной двери были заколоченный досками проем, его можно было легко пройти пригнувшись.

Оказавшись внутри, в нос тут же ударил едкий запах керосина, что чувствовался даже сквозь маску. Кристофер огляделся, кругом находились почерневшие от сажи стены просторного холла. Прямо виднелась лестница, вполне пригодная для места, где произошел пожар. Тихими шагами он поднялся на второй этаж и оказался в длинном узком коридоре. Слева и справа располагались заброшенные квартиры, они стояли друг напротив друга. Какие-то из них все еще имели двери, другие же были заколочены досками. Пол местами провалился от старости. Помимо химического запаха горючего еще воняло сыростью.

Он замер услышав какой-то шорох. Взгляд устремился на источник шума. Слева под ногами проскакала огромная крыса. Лицо исказилось от омерзения, грызуны ему были неприятны. Парень продолжил свой небыстрый путь вперед, стараясь в голове нарисовать карту здания. Третья квартира слева была единственной из тех, что не имела никаких дверей и не была заколочена досками. Вместо этого — простой проем, а за ним небольшой огонек, что словно маяк указывал путь. Но не только он был путеводной звездой. Отчетливая дорожка горючего вещества тянулась от входа и словно хлебные крошки вела как раз в это помещение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер