Читаем Чудо-вищная история полностью

В зависимости от того, как этот белобрысый пацан ответит, можно было выстраивать дальнейшие действия. По факту вопрос ставил в тупик, ведь детектив знал наверняка, что они точно виделись с ней уже после исчезновения. Соседка дала свидетельские показания о том, что видела как однажды девушка, подходящая под описание Эвелин, распахнула входную дверь его дома. Соответственно, если он соврет, то это станет еще одним веским доказательством не в пользу мистера Ханта.

«Ну же, давай, загони себя в ловушку. Скажи, что не видел ее больше» — не моргая, глядя ему прямо в глаза, подумал Гейл.

«Считаешь меня полным идиотом? Думаешь, я не знаю, зачем ты задал этот вопрос?» — с вызовом, посмотрел на него Крис.

«Отвечай или пауза будет играть против тебя».

«Можно еще потянуть немного, прежде чем вы облажаетесь. Я даю вам шанс, детектив, спаси себя и свою карьеру».

— Мистер Хант, я могу расценивать молчание как ответ? — решил поторопить его Фаррелл.

— Ответ нет. Хотите узнать правду? Хорошо, я все скажу, только не надо так устрашающе смотреть.

— Постойте, мистер Хант, вы можете ничего не говорить. Молчите, они вырвут слова из контекста и переиграют так, что вы станете главным подозреваемым! — испуганно вскрикнул адвокат, который должен был всеми силами уберечь его от всех негативных последствий своих же действий. Но Кристофера было уже не остановить. Он слишком долго терпел, чтобы сейчас заткнуться.

— Мне нечего скрывать. А вот детектив, ведет себя так, будто бы поиски мисс Блейк предлог для того, чтобы обвинить меня в чем-то еще более страшном. Как козел отпущения, будто бы и так недостаточно того, как вы унизили меня сегодня. Приехали для того, чтобы задержать аж работу, надели наручники, вывели через главный холл больницы, чтобы все видели, что я виновен, не так ли? Вы уже изначально привезли меня сюда, чтобы обвинить. Вот только в чем? Жизнь мисс Блейк так важна?

— Мистер Хант, вы уходите от ответа. Вы видели мисс Блейк, после 8 сентября?

— Может быть еще, хотите повесить на меня убийство той девушки, которую нашли в реке? Почему именно я? Почему вы докопались до меня? Потому что я белый, гетеросексуальный мужчина, имеющий высокую должность и социальное положение, так? Если бы я был гомосексуальным ниггером, никто бы даже и подумать не мог! Это несправедливо!

Он вспылил, это было то, что нужно в данной ситуации. Теперь дело оставалось за малым, успеть задать главный вопрос, пока парень находился во власти своих эмоций. Теперь Крис мог проговориться по ошибке, что и станет впоследствии хорошей доказательной базой. Адвокат понимал это и тут же стал пытаться успокоить своего клиента, разоряясь в словах о том, чтобы тот молчал и ничего не говорил. Но достучаться до Кристофера было сложно.

— Что вы хотите услышать? Вам проще обвинить меня, чем заняться настоящим расследованием. Вы хотите стать героем, который задержит опасного маньяка? Думаете, что я имею отношение к пропаже мисс Блейк на основании совершенно нелепых улик.

— Отвечайте на вопрос, — процедил сквозь зубы Гейл, испытывая свое терпение на прочность.

— Мой клиент имеет право не свидетельствовать против себя.

— Хотите сказать, что если он ответит, то поставит себя под подозрения?

— Детектив Фаррелл, вы давите, — гаркнул адвокат.

— А вы увиливаете от ответа. Ну же, что такого в том, чтобы ответить? Всего лишь да или нет. Видели ли вы мисс Блейк после того как она пропала? Скажите же? Может быть, вы видели ее случайно? Например, возле вашего дома в момент ее исчезновения? Или вдруг она пробралась внутрь и увидела то, что ей не следовало? Стала свидетелем компрометирующей вас картины? Вы видели ее?

— Да, бл*ть, видел я ее в ту ночь, я видел ее после, и видел еще тысячу раз, да так лучше бы и не видел вовсе! Вы, это хотели услышать?! Что я ее грохнул? — Крис соскочил со своего места и на выдохе выкрикнул признание.

В этот момент детектив испытал довольствование собой за то, что ему удалось выбить это признание. Тот факт, что Кристофер подтвердил, что виделся с Эвелин, сразу ставило его на место подозреваемого и позволяло им осуществить обыск в его доме. Теперь получить ордер было простым делом. Адвокат застонал за спиной Криса, понимая, какую глупую ошибку совершил этот молодой человек. Однако уже все остальное ему придется решать в суде.

— Кристофер Хант, вы можете обсудить с адвокатом свои дальнейшие действия, — холодно ответил Гейл и вышел из допросной.

Он тут же поспешил к своим коллегам, которые наблюдали за происходящим в комнате рядом. Начальник полиции, его сослуживцы и Ронда, смотрели на детектива с нескрываемым восхищением. Еще давно повелось, что Фаррелл брался за сложные дела и всегда доводил их до ума. Это позволило построить блестящую карьеру, даже не смотря на его устаревшие методы работы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер