Читаем Чудо-женщина. Официальная новеллизация полностью

Платформа находилась на одном уровне с пассажирами – женщинами, одетыми как целительницы и фабричные работницы. Большую часть толпы составляли солдаты, но были также пожилые мужчины и женщины, которые, как поняла Диана, являлись их отцами и матерями. Они прощались с сыновьями, смело уходящими на войну. Девушки тем временем бросались в объятия парней и одаривали страстными поцелуями. Маленьких собачонок тоже подхватывали на руки, тискали и обнимали на прощание.

От вида стольких сладких прощаний Диана не могла не улыбнуться.

Амазонка обратила внимание на мужчину и девочку, с нескрываемым удовольствием облизывающих необычные конусообразные предметы. Продавец тем временем зазывал прохожих попробовать свой товар под названием «мороженое».

Стив удивлённо глянул на Диану.

– Ты голодная?

Диана с энтузиазмом кивнула, и продавец сходу вручил им два треугольника, увенчанных небольшим шариком.

– Спасибо, – поблагодарила она.

Диана не знала, как приступить к угощению, пока не увидела, что Стив лизнул белый шарик. Она изящно коснулась его языком, отчего глаза её восторженно заблестели. Холодное. Сливочное. Сладкое. Вкусное.

– Как тебе? – полюбопытствовал Стив.

– Просто великолепно!

Перед открытой дверью вагона располагалась небольшая деревянная ступенька, и Стив без промедлений взял Диану за локоть, чтобы помочь ей подняться. Безусловно, помощь ей была не нужна, но касание его руки было приятно.

Диана оглянулась, и внимание её привлекла небольшая переносная сцена, где, точно загипнотизированные, стояли родители и дети. Мужчина и женщина управляли марионетками, которые визжали и яростно били друг друга палками. Пока взрослые и дети хохотали над проявлением агрессии, Диана с любопытством наблюдала, вспоминая себя маленькой амазонкой, следящей за тренировками воительниц. Диана не желала воевать ради насилия, но только для того, чтобы защитить каждого человека на этой железнодорожной станции. Если возникнет такая необходимость… А она, наверняка, возникнет.

* * *

Путешествие на поезде оказалось волнительным. Пейзаж быстро мелькал за окном, мимо проносились живые изгороди и заборы, овцы, козы, деревни. Когда поезд остановился в доках Дувра, Диана, Стив, Чарли и Сэмми спустились на платформу и смешались с сотнями высадившихся солдат. Направляясь к пароходу, который должен был доставить их на фронт, восторженные новобранцы пели «Путь далёкий до Типперери»[4].

Команда Стива путешествовала инкогнито, поэтому им пришлось искать другой способ переправы.

Пересекая мост, Стив бросил взгляд на часы.

– Нам нужно поторопиться. Вождь не станет ждать.

– Вождь? – переспросила Диана.

– Да, контрабандист, – объяснил Стив. – Весьма уважаемый.

Взглянув на разношёрстную команду Стива, в душе Дианы зашевелилась тревога. Чарли был одет в килт, гольфы, старый синий свитер, потёртую армейскую куртку и кепку на бок. На Сэмми было пальто с флисовым воротником и соломенная шляпа. Они не были похожи на тех воинов, с которыми она выросла.

– Врун, убийца, а теперь ещё и контрабандист? Прелестно. – Диана покачала головой.

– Осторожнее! Могу и обидеться, – отозвался Стив.

– А я не про тебя.

– В самом деле? Я всё время кем-то притворялся, стрелял в людей на твоём пляже и тайно переправил блокнот в Лондон. Врун, убийца, контрабандист. – Он взял паузу. – Не передумала?

Диана согласилась и последовала за Стивом другой дорогой – ещё грязнее, ещё уже. Она вела от станции к другому ряду доков, где пассажиры как раз высаживались с белого корабля с огромным красным крестом. Диана узнала целительские одежды – почти такие же были на женщинах в поезде, за исключением того, что нынешние оказались запятнаны кровью. Да и сами они выглядели измученными и несчастными, помогая раненым молодым солдатам спускаться по трапу. Некоторых молодых людей выносили на носилках; лица других были в повязках; у кого-то и вовсе отсутствовали конечности.

– Какой ужас… – пробормотала Диана, чувствуя боль за павших воинов.

– Поэтому мы здесь, – уверенно заявил Стив.

Он положил руку на плечо амазонке, пока та наблюдала за всепоглощающим отчаянием и пустотой.

Это нужно прекратить. Вот почему я должна остановить войну.

Диана крепко сжала руку Стива, вместе они отвернулись от корабля и направились к следующему доку.

Они спустились к шестидесятифутовому судну с деревянной рулевой рубкой, расположенной высоко над палубой. На корабле развевался сине-жёлто-красный флаг, и он не был похож на тот, что Диана видела в Лондоне. Те же цвета красовались на трубе судна, выпускающей чёрные выхлопы.

– Румынский буксир, – объяснил Стив, поднимаясь на борт. – Любимая нация шпионов и контрабандистов. Мы не привлечём внимание, когда пристанем к другой стороне канала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чудо-женщина

Похожие книги