Читаем Чудо-Женщина. Вестница войны полностью

– Прости, – повторил Джейсон. Его голос звучал искренне. – Я и не думал, что мы подберемся так близко к источнику. Я надеялся, что мне не придется вмешиваться, что достаточно будет просто подождать, пока время выйдет и солнце зайдет.

– Джейсон, чувак, о чем ты? – сказал Тео. – Мы прилетели сюда на твоем самолете.

– Знаю. Я этого не хотел. Но вы должны понимать, как сложно было обеспечить безопасность Алии. – Он повернулся к сестре, все еще крепко удерживая ее за руку. – Сначала ты сбега́ешь в Стамбул и садишься на корабль, прежде чем я успеваю кого-то выслать, чтобы тебя перехватить. Когда «Фетида» пропала… я чуть с ума не сошел. – Он глубоко вздохнул и приподнял брови в уже знакомом озадаченном выражении. – Но тут ты объявилась в Нью-Йорке, живая и невредимая, да еще и в сопровождении амазонки.

Диана отшатнулась.

– Ты знал?

– С того момента, как мы сцепились в гостинице. Диана, ты правда думала, что сумеешь притвориться обычной смертной? В тебе нет ничего обычного.

Внутри нее закипал гнев. Вот почему он не спросил ее о том, кто она и откуда. Не из уважения, а потому что и так это знал.

– Я и мечтать не мог о таком телохранителе. Бессмертная воительница, которая не остановится ни перед чем, чтобы защитить Алию.

– Чтобы мы могли добраться до источника, – сказала Алия. Она выглядела потрясенной и потерянной и будто ждала, когда кто-то скажет, что это розыгрыш.

– Источник, – выплюнул Джейсон и поморщился так, словно хотел прополоскать рот. – Вы обе были одержимы источником, так зачем было вам мешать? Мы полетим в Грецию. Я позволю вам создать иллюзию деятельности, пока Диана использует свои силы и навыки для защиты Вестницы войны.

Рука Дианы дернулась к лассо, и Джейсон предостерегающе поднял руку.

– Спокойно. На холме снайперы. Ты, может, и переживешь пулю в голову, а вот насчет Ним и Тео я не уверен.

Алия вздрогнула.

– Джейсон, ты что, спятил?

– Я просто осторожен, – мягко сказал он. – Как и всегда.

Ним уперла руки в бока.

– Но ты нам помогал! Ты мог бы увезти нас на самолете куда угодно, но…

– Мои люди ждали нас в Араксосе, но у врагов были свои планы. После крушения вокруг нас было слишком много противников. Если бы я вызвал свои отряды, они могли бы навести преследователей Алии прямиком на нас. Поэтому я велел им следовать за нами на безопасном расстоянии.

– Датчики на парашютах, – сказал вдруг Тео. – Они не только принимали сигнал. Они его передавали.

Джейсон поднял бровь.

– Удивлен, что ты не сообразил раньше.

Ним навела на Джейсона палец.

– Так вот почему ты не хотел, чтобы Тео использовал телефон, когда нужно было завести машину. Ты не боялся, что нас засекут. Ты пытался нас задержать. – Ее глаза расширились. – Боже… в первый день езды… ты поил меня лимонадом.

Диана вспомнила, как Джейсон рылся в аптечке самолета, распихивая по карманам таблетки.

– Ты ее чем-то опоил? – спросила она, сама не веря тому, что говорит. Неужели он мог сделать такое с девушкой, которую знал всю жизнь? Что за человек стоял перед ней? Человек, с которым она делилась секретами в ночи?

– Я этим не горжусь, – сказал он виновато и, похоже, искренне. – Но я должен был что-то сделать. Вы были настроены очень решительно.

– Мы хотели остановить войну! – хрипло выкрикнула Алия.

– Человечество не создано для мира, – сказал Джейсон. – Мы доказали это много раз. Дай нам возможность, и мы найдем, из-за чего развязать войну. Территория. Религия. Любовь. Это наше естественное состояние. Спроси Диану, почему ее народ от нас отвернулся. Они понимают, что из себя представляют люди.

– Диана? – позвала Алия.

Диана не знала, что ответить. С самого рождения ее учили, что смертные стремятся к войне, что они не способны противиться жажде разрушения, что не стоит и пытаться остановить поток крови.

Словно прочитав ее мысли, Джейсон сказал:

– Не жди от нее ответов. Ее народу на нас плевать. И неудивительно: посмотри, кем мы стали. Трусы и слабаки, которые, как дети, играют с оружием.

– Слабаки, – повторила Алия. – Каждое поколение слабее предыдущего… – Она попятилась, потрясенная пришедшей в голову мыслью. – Работа родителей. Ты ее не продолжал.

– Я ее продолжил. Работу отца.

– Какое отношение имеет к этому папа? – в отчаянии спросила Алия.

– Документы, – сказала Диана, припоминая отсутствующие страницы и вырезанные абзацы. – Ты отредактировал текст.

– Папа увидел в нашей крови потенциал и понял, что это может значить для мира, прежде чем мама вмешалась.

– Ты хотел сказать, прежде чем она вправила ему мозги?

Джейсон слегка потряс Алию за плечо.

– Вакцины. Генная терапия. Новые лекарства. И вот для этого они использовали нашу кровь. Кровь героев – таких, как Аякс и Ахилл. Чтобы продлевать жизнь тем, кто не заслуживает этой силы.

Что говорил Джейсон, когда они ехали по серпантину? «Это просто биология. Я не говорю, плохо это или хорошо».

Алия попыталась вырвать руку, и Диана шагнула вперед. В воду у самых ног Тео ударила пуля.

– Черт! – завопил Тео, отпрыгивая назад и чуть не падая. Ним взвизгнула.

– Джейсон, – взмолилась Алия, – отзови их!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чудо-женщина

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы