Читаем Чудо-Женщина. Вестница войны полностью

– Погоди-ка, – вмешалась Алия. – Что значит «если мы хотим, чтобы она им оставалась»? Разве может быть Фонд Кералис без Кералисов?

Джейсон откинулся на спинку сиденья. Диана знала, что он всего на несколько лет старше Алии, но была в нем какая-то усталость, которая прибавляла ему возраста.

– Ты не ходишь на советы директоров, Алия. Не читаешь отчеты. В последнее время Фонду сильно достается от прессы. Доходы компании упали. Совет не воспринимает нас всерьез. Если мы хотим быть частью родительского наследия, нам нужно укрепить свои позиции.

– Хочешь сказать, совет директоров собирается отстранить тебя от управления?

– Майкл обеспокоен, – признал Джейсон, и в его глазах мелькнула тревога. – Пока я занимаюсь благотворительностью, все в порядке, но мысль о двадцатиоднолетнем главе многомиллиардной корпорации мало кого приводит в восторг.

– Кто такой Майкл? – спросила Диана.

– Майкл Сантос, – объяснила Алия. – Наш крестный. Он управляет «Кералис Лэбс» с тех пор, как наши родители… со времен той аварии. Но теперь, когда Джейсон достиг совершеннолетия…

– Он хочет, чтобы я взял на себя больше ответственности.

Алия помяла в руках край футболки и сказала:

– А разве это так плохо – позволить Майклу управлять компанией еще какое-то время? Ты бы закончил учебу в Массачусетском технологическом, пошел бы в аспирантуру…

– Мне не нужна степень, – оборвал ее Джейсон. – Мне нужна только лаборатория.

«Кого он пытается убедить – Алию или себя?» – подумала Диана.

– И я не могу пропустить сегодняшний вечер, – продолжил он. – Для нас крайне важно посетить прием вместе.

– Это безумие, – сказала Диана. – Алии туда нельзя.

К ее удивлению, Алия ее поддержала:

– Согласна. На все сто процентов.

Джейсон поджал губы.

– Ты говоришь так только потому, что ненавидишь наряжаться.

– Как по мне, смертельная опасность вполне оправдывает мое нежелание влезать в платье.

– Никто не рассчитывает, что ты придешь, – сказал Джейсон. – Я думал, ты будешь в своем дурацком плавании…

– Вовсе не дурацком, – буркнула Алия.

– Так что остальные до сих пор уверены, что ты за границей. А те, кто организовал взрыв на «Фетиде», считают, что ты давно кормишь рыб. Они не ожидают увидеть тебя сегодня на приеме в Нью-Йорке. Никто не ожидает.

– Но если ее увидят… – начала Диана.

– Это будет нам только на руку. К тому времени, как новость о появлении Алии достигнет чужих ушей, мы уже будем на полпути в Грецию, а они пусть себе сбиваются с ног, разыскивая ее по всему Манхэттену. Охрана будет максимальная. – Он наклонился вперед. – Алия, ты же знаешь: не будь это абсолютно безопасно, я бы в жизни такого не предложил.

– Это так, – неохотно признала Алия. – Он тот еще параноик.

– Я просто осторожен.

Диана окинула взглядом его напряженные плечи и сжатую челюсть.

– Похоже, он и правда нервничает.

Джейсон сузил глаза.

– Возможно, это из-за агрессивных баскетболисток, которые набрасываются на меня в гостиничных номерах.

Диана пожала плечами.

– Раз уж пытаешься вломиться в девичьи покои, не удивляйся, когда тебе зададут трепку.

– Зададут трепку? – возмущенно повторил он. – Ты застала меня врасплох!

– Я впечатала тебя в ковер.

– Да помолчите вы, – вмешалась Алия. – Мне нужно подумать.

Диана сложила руки на груди и уставилась в окно, запоминая места, по которым они проезжали, и борясь с желанием высказать все, что рвалось с языка. Высокомерие этого мальчишки, уверенного в своей власти, подпитывалось блеском его немалого состояния. Возможно, раздражение, которое у нее вызывал Джейсон, подогревала сила Алии. «А может, он раздражает и сам по себе».

Машина свернула с улицы в темный проезд, ведущий под землю. Диана отметила, что если Алия и ее брат живут здесь, то благодаря затемненным окнам машины возможные преследователи Джейсона никак не узнают, что он вернулся не один. Мимо один за другим проплывали поблескивающие автомобили куда изящнее тех, что они видели в гараже.

– Дом, милый дом, – сказала Алия с задумчивой тоской на лице.

– Может, ты и не рада своему возвращению, – негромко сказал Джейсон, – но я очень рад, что ты снова дома.

Алия опустила взгляд на руки, и Диана подумала, что понимает ее грусть. Алия искала приключений и независимости, а нашла лишь неудачи и страдания. Интересно, будет ли сама Диана испытывать такую же грусть, возвращаясь на Темискиру. Если, конечно, она когда-нибудь вернется. Ей не хотелось думать о таком развитии событий. Она мечтала о героическом подвиге, а герои не тоскуют по дому. Лучше сосредоточиться на текущем задании: обеспечить безопасность Алии и попасть к источнику.

Водитель развернул машину и остановился у неприметных металлических дверей.

– Это безопасно? – спросила Диана, когда они вышли из машины и Джейсон нажал на кнопку.

– Этот лифт останавливается только в пентхаусе, – сказал Джейсон. – Никто другой в него попасть не может.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чудо-женщина

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы