45. Генри Кристофер Доусон
(Henry Christopher Dawson), 1889 — 1970, — апологет христианства, историософ; автор книг «Век богов» (The Age of the Gods, 1928), «Христианство и Новое время» (Christianity and the New Age), монографии о св. Августине (St. Augustine and His Age) и других работ; дружил с Т.С. Элиотом, писал в его «Крайтерион» и в «Даблин ревью». Лучшими считаются две его книги конца 40–х годов: «Религия и культура» и «Религия и подъем Запада». На русском языке в издательстве «Алетейя» вышли две его книги: Доусон К. Г. Религия и культура / пер. с англ., вступительная статья и комментарии К. Я. Кожурина. СПб.: Алетейя, 2000; Доусон К. Г. Боги Революции пер. с англ., вступительная статья и комментарии К. Я. Кожурина. СПб.: Алетейя, 2002.46. «Mirour de l’Omme»
(фр.) — «Зерцало человечества»; см. комментарий 15 к настоящей статье.47. Берта Большеногая
(Berthe au Grand Pied), прототипом для которой послужила Бертрада (ум. в 783 году), дочь графа Хариберта Лаонского, супруга Пипина Короткого и мать Карла Великого, фигурирует в одноименной поэме второй половины XIII века за авторством трувера Адене–ле–Руа (поэма входит в «Королевскую жесту»).Карл Великий
, 742 — 814, — франкский король с 768 года, с 800 года император. Из династии Каролингов, старший сын Пипина Короткого, внук Карла Мартелла. Его завоевания (в 773–774 гг. — Италии, в 772–804 гг. — земель саксов и др.) привели к образованию обширной империи. Во французском языке прозвище «Великий» слилось с именем Charlemagne (от Carolus Magnus).48. Альфред
— см. комментарий 5 к статье «О переводе “Беовульфа”».49. Скильдинги
— см. комментарий 26 к статье «“Беовульф”: чудовища и критики». Ниже упоминается датский король Хродгар из династии Скильдингов, во владениях которого происходит действие первой части поэмы «Беовульф». Хадобарды (Heathobards) — племя, упоминающееся в «Беовульфе».50. Ваны
— боги, что некогда враждовали с асами, но потом заключили с ними союз. К их числу принадлежат Ньёрд, Фрейр и Фрейя, поселившиеся среди богов в Асгарде; поименно в мифах упоминаются только они.51. twe tusend Johr
— (правильнее twe dusend Johr) две тысячи лет (нижненемецкий). Фраза заимствована Толкином из самого начала сказки «О можжевеловом кусте» («Dat is nu all lang heer, wol twe dusend Johr …» — «Давнымдавно, где–то две тысячи лет назад или около того»). Ошибка, по всей видимости, объясняется влиянием немецкого языка: Толкин прочел сказку в сборнике братьев Гримм.52. Отсылка к сказке Б. Поттер «Сказка о Питере–кролике»; см. комментарий 30.
53. «Мгновенный добровольный отказ от недоверия»
(willing suspension of disbelief) — термин, представляющий собою цитату из «Литературной биографии» (Biographia Literaria, Ch. XIV) английского поэта–романтика С. Т. Коль риджа (Samuel Taylor Coleridge, 1772 — 1834); с его помощью Кольридж описывал поэтическую иллюзию, создаваемую романтическим воображением: «willing suspension of disbelief for the moment, which constitutes poetic faith». Термин используется в психологии, кинематографии и т. д.54. …Необоримое геральдическое предпочтение темно–синего — голубому…
Темно–синий цвет — это цвет Оксфорда и всех университетских спортивных команд; голубой цвет — цвет Кембриджа, исконного соперника Оксфордского университета.55. «Остров сокровищ»
(1883) — приключенческий роман английского писателя Р. Л. Стивенсона (Robert Louis Stevenson, 1850 — 1894).56. Фафнир
— см. комментарий 30 к статье «“Беовульф”: чудовища и критики».57. Гилберт Кит Честертон
(Gilberth Keith Chesterton), 1874 — 1936, — английский писатель, автор детективных рассказов о патере Брауне и целого ряда романов — политических фэнтези («Наполеон Ноттингхилльский», «Перелетный кабак», «Человек, который был Четвергом» и т. д.).58. Морис Метерлинк
(Maurice Maeterlinck), 1862 — 1949, — бельгийский драматург, наиболее прославившийся своей аллегорической пьесойсказкой «Синяя птица» (1908). В Англии тысяча девятисотых годов пьесы Метерлинка пользовались исключительной популярностью.59. Питер Пэн —
персонаж одноименной пьесы–сказки Дж. Барри (1904) и основанной на ней повести «Питер и Венди» (1911), мальчик, который никогда не станет взрослым. Джеймс Мэтью Барри (James Matthew Barrie), 1860 — 1937, — английский драматург и писатель, автор романов, сентиментальных комедий и драм, в ряде случаев — с элементами фэнтези. Ниже (см. авторское Примечание F) упоминается пьеса Барри «Мэри–Роз» (1920) — как показательный пример воссоздания мира фэйри средствами драматургии.