Читаем Чудовища рая полностью

— Ты такой живой. И у тебя очень хорошая аура. Ты знал об этом?

— Нет, не знал. В каком смысле хорошая?

— Я могу видеть ауры людей. Такой у меня дар. У одних людей они очень яркие, у других тусклые. У тебя — яркая. Очень красивая.

— И какого же она цвета?

— Зеленого. Изумрудно-зеленого. С тех пор как я здесь очутилась, таких аур больше и не видала. У Макса аура была белая с металлическим отблеском. Как гром.

Даниэль рассмеялся.

— Может, вернемся в ресторан? Ты наверняка замерзла, с голыми-то плечами.

— Если хочешь, можешь согреть меня в объятиях.

— Ладно, — ответил он, однако обнимать не стал. — И все-таки я считаю, что нам лучше подняться наверх. Мы еще не оплатили счет.

— И что? Они же знают, где мы. Дождь прекратился. Брось, давай прогуляемся. У нас вроде как намечен романтический вечер, или ты забыл?

Она взяла его под руку и потянула с крыльца в парк. Здесь было совсем тихо, только с деревьев после дождя падали капли. По-прежнему держа Даниэля холодной рукой, незнакомка как бы невзначай задевала его бедром.

Так они прогуливались по узким тропинкам во влажной темноте, и Даниэлю вдруг подумалось, что просто так восемь лет в клинике держать не будут. Словно бы прочитав его мысли, женщина спросила:

— Ты ведь считаешь, что я психически больная, да?

— Откровенно говоря, жители долины представляются мне более чокнутыми, нежели кто-либо здесь, в клинике.

Он рассказал ей о своей неудачной дневной попытке уехать на прицепе Тома. Незнакомка слушала с округлившимися глазами.

— Ты был в его доме? Ну и как там?

— У него повсюду куча деревянных скульптур, которые он сам вырезает.

— Жуть, правда? А еще что-нибудь эдакое видел?

— Не, но он вроде как с прибабахом. А ты знаешь, кто он такой?

— Том-то? — Женщина хрипло рассмеялась. — О, да. Он привозит мне дрова. Выкладывает аккуратным штабелем возле стены моего коттеджа. Но я бы дважды подумала, прежде чем заходить к нему в дом. Черт, ну ты и ягненок!

Внезапно ее вновь обуяла тревога.

— Ты рассказал ему, что поменялся с братом местами?

— Да.

— И как он отреагировал?

— Сказал, что я чокнутый. Все повторял и повторял это. Как будто внушал мне.

— Кому еще рассказал?

Даниэль задумался.

— Мужику из магазина. Но этот даже и не слушал.

— А кому-нибудь из персонала?

— Да. Хозяйке на стойке регистрации.

— И она не поверила тебе?

— Нет.

Незнакомка запрокинула голову и разразилась смехом.

— Значит, ничего не заметила? Но это же потрясающе!

Даниэль, однако, ничего потрясающего в этом не видел.

— А кому-то из врачей рассказывал?

— Нет. Меня вызвали к Гизеле Оберманн, но я отказался.

— Гизела Оберманн тебя раскусит. Она же специалист. Уж она-то за один миг поймет, что ты ненастоящий.

— Думаешь, она поможет мне выбраться отсюда?

— Да она сразу же отправит тебя в машине в аэропорт. Захочет сплавить тебя как можно скорее, пока ты не растрепал, какая здесь дерьмовая охрана. Черт, да она озвереет. А другим пациентам рассказывал?

— Нет. Я с ними почти и не разговаривал.

— Хорошо. И не рассказывай.

— Почему?

Женщина повернулась к нему, ухватила его за подбородок и со своей неповторимой улыбкой ответила:

— Да потому, что они сожрут тебя, дорогуша. А мне этого не хочется. Если тебя кто и сожрет, то только я. Ты — мой ягненок, и больше ничей.

Тут послышались звуки шагов и голоса. Даниэль огляделся. По парку с разных сторон спешили люди, одни к главному корпусу, другие к коттеджам. Часов у него теперь не имелось, но дело явно близилось к полуночи. За предыдущие дни он вполне свыкся с напряженной атмосферой, неизменно предшествующей ночному обходу. Территория клиники, буквально пару минут назад представлявшаяся совершенно безлюдной, теперь буквально кишела торопящимися в палаты и коттеджи пациентами. Что же, интересно, с ними такого сделают, если они не поспеют к себе до наступления «комендантского часа»?

— Похоже, подошло время, — заметил он.

Она по-прежнему держала его за подбородок, впившись своими длинными ногтями в кожу.

— Как только хозяйки подоткнут тебе одеяльце, я загляну к тебе в коттедж. Получишь поцелуй на ночь и от меня. Можешь не сомневаться, этот будет гораздо лучше.

— Я до сих пор не знаю твоего имени.

Женщина наконец-то отпустила его и вежливо протянула свою тонкую руку. Рукопожатие у нее, однако, оказалось сильным.

— Саманта.

С этим она оставила его, ринувшись прямиком через лужайку. Ее высокие каблуки вязли в сырой земле, отчего она то и дело пошатывалась. Наконец кусты скрыли ее из виду.

Едва лишь Даниэль закрыл за собой дверь в коттедже, как снаружи донеслось гудение электромобильчика, за которым последовал стук в дверь. Этим вечером, судя по всему, осмотр начался именно с его ряда домиков.

— Вижу, Макс, вы по-прежнему с нами. Что ж, очень рада.

Это оказалась та самая хозяйка постарше, что утром дежурила в регистратуре. Которая отказалась вызвать ему такси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вертиго

Похожие книги