— Твоё воображение даже не способно составить эту картину. Сын! Послушай меня. Мы не можем терять время в сомнениях и тягостных раздумьях. Мне нелегко находиться здесь. Послушай меня, я твоя мать. Я не могу желать зла ни тебе, ни твоему брату, моему другому сыну. Ты держишь в руках шпагу. Просто поднимись и следуй за мной. Не бойся оставить спящего Хара одного — здесь нет поблизости диких зверей и никакая другая опасность ему не грозит. Идём со мной. Твой подвиг даже не займёт много времени.
Ленг поднялся на ноги и тень его матери поплыла куда-то в темноту и он, как сомнамбула, двинулся следом за ней.
Поначалу кругом была лишь тёмная степь, озаряемая звёздами в океане ночного неба.
Но внезапно перед глазами Ленга сияющая полоса рассекла чёрный воздух и разверзлась сияющей световой амбразурой. Юноша прикрыл глаза, чтобы свет не слепил их.
— Сделай один шаг! — услышал он шёпот своей матери.
Он повиновался.
Затем открыл глаза и огляделся кругом.
Реальный ночной мир куда-то исчез и вокруг был лишь свет и… Пустота. Ни земли под ногами, ни степных трав, ни реки. Создавалось лишь впечатление, что ноги стоят на свете, но уже не на слепящем, а похожем на дневной, непонятно откуда исходящем.
Ленгу стало страшно и появились сомнения: не умер ли он, не оказался ли в другом измерении?
Внезапно перед его глазами протянулся серебристый луч — ниоткуда, как и свет вокруг.
— Ударь по нему шпагой! — крикнула тень матери.
Ленгу показалось, что он опьянел. Он взмахнул шпагой и в одну секунду рассёк ею серебряный луч — Держащую Нить.
И тут же погас свет и стало темно.
Ленг снова стоял посреди ночной степи, над ним мерцали звёзды и где-то вдали угасающий костерок освещал спящего под одеялом брата и дремлющих лошадей.
— Вот и всё, — ласковым ветром шепнул ему в ухо голос матери. — Вечных Болот больше нет.
— Как странно, — пробормотал Ленг. — Как будто ничего не произошло…
— Всё происходит сейчас в параллельном мире, который не дано видеть плотским глазом и слышать ушами. Ты всё сделал правильно, сынок. Теперь я могу дать тебе лишь один совет: ничего не говори Хару. Не говори до тех пор, пока он не выполнит свою миссию. Он не поймёт тебя. А вам необходимо понимание, хотя бы до тех пор, пока не будет уничтожено Чудовище.
— Неужели?.. Неужели я не смогу ему ничего объяснить? Неужели он сочтёт неправильным то, что я сделал сейчас?
— Со временем он признает, что ты был прав. Но не сейчас. Он юн и горяч, ему много внушалось не так, как надо. Ах, жрецы, жрецы!.. Только ты, сынок, не должен сомневаться в себе, в том, что сейчас ты поступил правильно. Ты спас брата, спас этот мир… Никогда не сомневайся в себе. И во мне тоже, что я могла навести тебя на неверный путь.
— Хар… Неужели я теперь мог бы потерять его доверие, его дружбу?
— Прими мой совет: не рассказывай ничего до той поры, когда он будет способен понять тебя.
— Но я же никогда ничего не скрывал от него…
— Иногда надо сделать то, что не делал никогда. Поверь мне, сын, надо.
— Какая тяжесть легла на меня…
— Неси её с достоинством и думай о том, что она не вечна.
Призрак матери начал постепенно рассеиваться в ночи вместе с самой ночью.
Ленг медленно побрёл к месту, где вместо костра остались лишь одни головешки. Он присел рядом со спящим братом и в раздумьях смотрел на него. ” — Хар, Хар, — с тоской подумал он, — ты и не подозреваешь, что между нами пролегла пропасть!»
Хар сладко потянулся и разлепил веки.
— Что же ты не разбудил меня? — сонно пробормотал он. — Ведь уже рассвет… Ты не спал всю ночь?
— Я не устал, — ответил Ленг. — Я могу отправиться в путь.
— Но для начала нам следует подкрепиться. У нас ведь ещё осталось жареное утиное мясо.
Во время пути Ленг не ощутил никакой потребности в сне, его мозг занимали мысли о событиях минувшей ночи и усилием воли он сдерживал себя, чтобы не рассказать обо всём Хару.
Он молчал об этом на протяжении и остальных дней путешествия к горе Дарле.
Гора Дарла оказалась настоящим чудом: она имела форму гигантского черепа, из глаз которого непрерывно струились бурные потоки воды. И братьям было известно, что второй и третий артефакты — священный щит и ключ находились внутри этого «черепа». Теперь следовало только преодолеть силу горного течения, чтобы проникнуть внутрь скалы и забрать то, что нужно.
Братьям стоило нелёгкого труда преодолеть силу течения, но они всё-таки проникли внутрь скальных глазниц, через верх которых так же внутрь скалы просачивался дневной свет.
Внутри черепа отчаянно бил фонтан, струящийся, вероятно, из недр земли. Но в стороне от фонтана находилось каменное возвышение, на котором братьями и были обнаружены и щит, и ключ.
— Значит, очень скоро мы совершим то, что должны — уничтожим Чудовище, — произнёс Хар. — Я буду ждать знака от Става. Только теперь нам следует возвратиться на родину. Как же тяжело здесь, на чужбине!
Ленг был согласен с братом.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы