Читаем Чудовище маякаи другие хонкаку полностью

Так или иначе, как только господин Катаяма показался удов­летворенным результатами своих поисков, он взял опять тех же подчиненных и полицейского из участка Х. в сосновый лес у изгиба в следующую субботу ночью, точнее рано утром в воскресенье, чтобы схватить отца. Таким образом, восемнадцатого марта, в половине пятого утра, все четверо молча притаились в темноте.

Вскоре после этого, однако, планы господина Катаямы начали рушиться. В четыре сорок две проехал ночной поезд, прошло пять минут, но свиной вор, к их удивлению, так и не появился.

Десять минут. Двадцать минут. Группа продолжала ждать, затаив дыхание, но их добыча не появлялась. Неужели вор стал осторожен из-за того, что случилось в прошлый раз? Наконец мимо прогрохотал Д50-444 во главе грузового поезда.

– ...Хм. Должно быть, он заметил нашу засаду. Придется тогда ехать прямо в «Дзиппошу», – сказал господин Катаяма, поднимаясь в скверном расположении духа.

Группа села на следующий поезд до станции Х., и уже совсем рассвело, когда они пересекли территорию станции по направлению к депо на своем пути в «Дзиппошу». Но тут они заметили Оса-Сена с Траурного Локомотива и его помощника Сугимото, понуро бредущего к ним. И под носом Сугимото сажа была вытерта начисто!

– Это случилось снова.

– Что случилось? – воскликнул господин Катаяма.

– В этот раз я определенно почувствовал что-то. Это было под мостом, примерно в квартале от станции. Женские волосы, которые зацепились за колеса локомотива. Это не свинья...

Группа возложила задачу ареста владельца «Дзиппоши» на полицейского и повернула назад. Им не потребовалось много времени, чтобы добраться до места, где поезд переехал жертву – оно находилось чуть западнее станции Х.

Ранние зеваки уже вовсю ползали по замерзшему мосту и вокруг влажных от мороза рельсов. Когда группе удалось протиснуться сквозь толпу, первое, что им ударило в нос, был зловонных запах крови и плоти. Поодаль лежала голова женщины, представлявшая собой ужасное зрелище – верхняя половина отсутствовала, мозги и оба глаза куда-то отлетели. Сквозь глазницы и дырку в голове они могли видеть железнодорожные пути, покрытые черными пятнами крови. Пока они стояли там, зачарованные ужасной картиной, неумолимая мысль медленно проникла в их головы. Это была Тойо, дочь владельца магазина похоронных принадлежностей.

Мистер Катаяма повел трясущихся спутников дальше по путям. Вид того, что лежало на рельсах, вызвал потоки рвоты.

Им показалось, что они увидели две женские ноги, отрезанные в верхней части бедер, но около восьми или девяти сун в диаметре, толщиной с бревно. Кожа была пепельно-серой, лишенной цвета жизни. Господин Катаяма присел рядом с ними на корточки с бледным лицом, однако не колеблясь ткнул пальцем в кожу. В этом месте образовалось несколько складок, но кожа не поддалась. С озабоченностью на лице господин Катаяма серьезным тоном произнес:

– ...Это не отеки, вызванные порезом. Вы когда-нибудь слышали о том, как паразитный филяриатоз, который блокирует лимфатическую систему, может стать причиной скопления лимфы или как стрептококк, проникнув в ваше тело через небольшую ранку, вызывает отеки?

Он встал.

– Мы должны опустить занавес над этим делом. Кто бы мог подумать, что несколько происшествий с задавленными свиньями закончатся такой трагедией? Я был неосторожен. Девушка почти наверняка покончила с собой. Давайте обсудим всё по дороге в «Дзиппошу». Если этот человек увидит свою любимую дочь мертвой, он сойдет с ума...

И пока все шли, господин Катаяма кратко объяснил последнюю загадку этого странного случая: как его интуиция помогла ему выйти на мотив кражи свиней хозяином «Дзиппоши».

Господин студент, я не знаю, был ли я счастлив оттого, что интуиция господина Катаямы подсказала ему верный путь, но то, что он был прав, вскоре подтвердило предсмертное письмо, найденное судмедэкспертом на теле девушки и адресованное Оса-Сену с Траурного Локомотива.

Письмо девушки... знаете, оно сейчас у меня с собой. Вместо того чтобы слушать от меня объяснение господина Катаямы, вам лучше прочесть письмо. Честно говоря, у меня нет желания цитировать самодовольное объяснение господина Катаямы, оно слишком душераздирающе. Эта история... это ужасно болезненное воспоминание для меня. Это слишком ударило по мне много лет назад. Пожалуйста, прочтите это письмо сами...

 

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы