Читаем Чудовы луга полностью

Чадящие древки впились в стены центрального шатра, часть погасла. Пропитанная от сырости воском ткань занялась сразу в нескольких местах, по темной копне походного жилища поползли огненные ручейки.

С треском расселась полотняная стена, кто-то пропорол ее ножом, не рискнув выбираться положенным путем. В прореху посыпались рыцари.

Злая оса нашла цель, пробила плетение железной проволки. Один из рыцарей свалился, подогнув колени, откинул руку с наброшенным щитом.

В сумерках свистел деревянный ливень, глухо стучали головки стрел, втыкаясь в еловые стволы, опоры, прошивая кольчуги и живую плоть.

Выползшие из шатров рыцари, подняв ошалевших со сна солдат руганью и пинками, ринулись на приступ, обтекая неприступный в лоб холм с двух сторон.

Выровнялись щиты, послышались повелительные выкрики.

Раделевы лучники похватали оружие, отступили от костров, ответили дружно и слитно, как горсть гороха метнули.

Они били наугад в темноту, но смертоносное шипение поутихло. Двумя темными рукавами отряд Раделя поднимался в гору.

Значительно превосходящие числом разбойники не стали ждать, когда раделевы люди взберутся наверх, ударили первыми. Рыцари увязли в плотной, вооруженной до зубов толпе, их стиснули, не позволяя развернуться.

Здесь, на крутых осыпающихся склонах, превосходство тяжеловооруженного отряда оказалось спорным. Несколько изувеченных тел покатилось вниз. Разбойники теряли трех-четырех своих за одного нападающего, но и это было удачей.

Лайго выкрикнул короткий приказ, часть его людей, с мехами на плечах, проскользнула мимо сражающихся и кинулась к гати. Оставшиеся постепенно оттеснили противника обратно к шатрам.

Чертову дорогу на Вереть нужно было разрушить любой ценой.

В низко лежащем плотном тумане, ползущем с болот в преддверии утра, хрипели и сшибались щитами люди, зазубривались и сыпали искрами клинки. Запахло кровью, сыростью, взрытым торфом.

Разбойничья ватага хлынула с холма, обтекла раделевых людей, замкнув их в заслонившееся щитами кольцо, вырвалась на полотно дороги.

Раделев шатер полыхал, как стог сена, освещая место сражения, сверкание стали, зло ощереные лица.

С гати доносилось рычание урсино, крики раненых, треск бревен.

Заскулила собака. Неистово трубил рожок, призывая подмогу.

Земляное масло расплескали по сырым бревнам, воздух напитался резким запахом.

Урсино выли, рвались вперед, не обращая внимания на отточенное железо. Клацали страшные челюсти, причиняя раны, похуже мечных.

* * *

Мэлвир проснулся от далекого и тревожного сигнала. Сел в постели, прислушался.

Заржала лошадь, простучали копыта. Перекрикивались снаружи грубые голоса.

Рожок загудел снова, надсадно и отчаянно.

Ясно.

— Ило, доспехи, — крикнул он. Поднялся, поморщившись от боли.

— Но милорд… — чернявая встрепанная голова высунулась из-за перегородки. — Ваша рука…

— Я левша, ты отлично знаешь! Помоги одеться и оседлай мне коня.

Пряник под навесом шумно втягивал воздух, подрагивал шкурой, переступал копытами. Отдаленный шум битвы будоражил жеребца.

Мэл потрепал его по шее, проверил подпругу.

Теперь и он уже слышал звон и выкрики, приглушенные расстоянием в полмили. Каменный остров, на котором стоял отряд Герта, казалось, пылал. На глазах Мэлвира взметнулся огненный факел — видимо занялось сухое дерево.

Мэлвир торопливо отдавал распоряжения, таща Пряника под уздцы, велел Энебро удерживать лагерь. Марк, злой, не выспавшийся, воспротивился было, собираясь сам повести отряд в бой.

Соледаго рявкнул на него, вскочил в седло и поднял Пряника в тяжелый галоп.

За ним последовал конный отряд — бледные злые лица, наспех застегнутые шлемы, обнаженные клинки.

Правая рука плохо слушалась, Мэлвир с трудом сжимал пальцы на поводе, но в седле сидел крепко. Щит он не взял.

Копыта загрохотали по деревянному настилу, брызги воды и щепа полетели в стороны.

Туман наползал клочьями, доходя Прянику до носа. С обеих сторон от дороги, прямо в трясине, тускло светили зеленые огни.

Выкрики, звон оружия и треск пламени стали слышнее.

Плотный, липкий туман ловил алые отблески, тек струями, колыхался от потоков жаркого воздуха. Запах дыма, и крови разъедал ноздри.

Они подожгли мою дорогу! — у Мэлвира потемнело в глазах от дикой ярости.

Он пришпорил жеребца, поднял копье и каменным ядром понесся по обугленной и чадящей гати. Кровь стучит в ушах. Вслед за ним коротким галопом скакали конные, растянувшись по узкой дороге попарно.

В дыму и огне Мэлвир выломился на сухое место, пара разбойников выскочила навстречу — и отлетела в топь. Копье хрустнуло, нападавший рухнул с торчащим обломком в груди.

Пряника схватили за повод, тот рванулся, злобно взвизгнув.

Мэлвир вытянул из петли на поясе шестопер, ударил, не глядя.

Они подожгли мою дорогу!

Против конницы у разбойников не было ни шанса. Ржали и крутились на месте кони, скалили зубы, королевские рыцари с хаканьем наносили удары. Тяжелые мечи опускались, рассекая доспехи, шлемы и головы.

Снова полетели стрелы, одна ударилась в щиток мэлвирова наплечника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дара

Химеры
Химеры

Городская фентэзи-ретро.Прошло пятнадцать лет с окончания гражданской войны, которая восстановила легендарную монархию и включила в человеческий социум волшебных союзников-фейри. Но кто-то где-то поворачивает невидимые рычаги, бросает камешки в воду — и в мир людей прорывается Полночь. Бывший сапер, а теперь мирный художник Рамиро Илен и его друг и однополчанин, сумеречный фейри День оказываются по разные стороны баррикад. Королева маленькой приморской страны продает душу за свою землю и свой народ, но увы, этого недостаточно. Принц, пропавший без вести восемьсот лет назад, возвращается из Полночи и пытается понять, зачем он вернулся. Огромный полуночный змей восстает из моря, круша морской и воздушный флот, всполохи прожекторов полосуют небо, полное клубящейся нечисти. Комендантский час, воздушная тревога, по черным, как пропасть, улицам северного города несутся белые гончие слуа. Как выжить в этой войне, как закончить эту войну, ведь Полночь победить невозможно?От автора:Роман состоит из двух частей.Ретро — потому что время романа соответствует где-то 50 годам прошлого века.

Анастасия Воскресенская , Анастасия Юрьевна Воскресенская , Елена Ткач , Самуил Аронович Лурье , Самуил Лурье

Фантастика / Современная проза / Проза / Фэнтези / Фантастика: прочее
Чудовы луга
Чудовы луга

Шиммель — разбойный лорд на мертвой кобыле, полуночный демон, старая нежить из непроглядных болот. Он приходит на короткое время — от первого снега и до первых сильных морозов, сковывающих реки — чтобы водить лихих людей по лесному приграничному краю. Он легенда и страшная сказка, проклятье и бич Чудовых Лугов. Юный Кай Вентиска объявляет себя сыном и наследником Шиммеля, и собирает под свою руку новую разбойную вольницу. Но может ли у нежити быть сын с горячей кровью? Человек он или чудовище? Найдет силы переступить отцовскую волю или станет вторым Шиммелем? Что ответит Ласточка, лекарка из городского госпиталя, ведь только она знает Кая лучше всех — и даже лучше его самого?Книга написана в соавторстве с Анастасией Воскресенской. Обложка моя, а иллюстрации внутри нарисованы Ольгой Случанко.От автора:В книге использованы легенды о nightmare, ночном кошмаре — демонической лошади, перевозящей человеческую душу из нашего мира в иной. В германских и кельтских легендах мара, ночная кобыла, как правило, белая или сивая. Более поздняя христианская версия этой легенды рассказывает о чёрте в образе бледной кобылы или чёрте верхом на кладбищенской лошади.

Анастасия Юрьевна Воскресенская , Анна Штайн , Ярослава Кузнецова

Фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги