Читаем Чудовы луга полностью

Лекарка глянула на золотого полководца снизу вверх, поджала губы и с ходу кинулась в атаку.

— Ваши простыни тут нужнее, благородный сэн. Что хотите со мной делайте, а раненые на соломе лежать не будут! Это ж надо, сколько народу утром порубили!

— Что, в лекарском обозе бинтов не нашлось?

— Да не режу я простыни ваши, благородный сэн. Пока. Кто знает, сколько мы здесь проторчим.

Она глянула сердито, как встрепанная куропатка, которую сгоняют с гнезда.

— Вы, здоровые, и так поспите, а мои раненые на чистом лежать будут. Сколько вашего брата от пустяковых ран в землю легло, только потому, что лишний раз белье им сменить поленились. Мастер Родер привык у себя лихорадки да переломы лечить, а я при гарнизоне всякого насмотрелась.

— Я по другому делу пришел, — торопливо сказал Мэлвир. — И вот что, если рук не хватает, скажи мастеру, пусть деревенских наймет.

Лекарка вздохнула.

— Без деревенских мы бы тут уже в кровавых тряпках потонули. Баб наняли стирать и полы мыть. А если вы к мастеру Родеру пришли, добрый сэн, так он сейчас спит, намаялся. Я пойду?

— Погоди, — Мэлвир старался подыскать слова. — Я хотел спросить…

Ласточка сцапала за рукав пробиравшегося мимо монашка и мигом развернула обратно, только что пинка не отвесила.

— Перевязку сделал, а пользованые бинты на пол швырнул. Убирать кто будет? Я? Или мастера разбудить? Извините, благородный сэн…

Она отодвинула Мэлвира в сторону и открыла короб с лекарствами. Резкий запах камфары шибанул в нос.

— Мне донесли, что преступник, именующий себя болотным лордом, зимой ездил в Старый Стерж.

Лекарка достала нужную банку, сунула в карман фартука, стукнула крышкой.

— Как раз в ваш госпиталь, — уточнил Соледаго. — Не знаешь, кого он навещал?

— Откуда бы мне знать, — она глянула недоумевающее. — Больше мне дела нет, как за другими доглядывать. Посторонитесь, благородный сэн, аккурат на дороге стоите.

— А ты, стало быть, из госпиталя одна поехала?

— Нет, не одна. Горбушка со мной, возница.

Ласточка прихватила со стола ворох разрезанного полотна.

— Что же, лекарей-мужчин не нашлось?

— Толку от мужчин маловато, а от кого есть толк, тому за восьмой десяток перевалило. — Она недовольно кивнула в сторону своих помощников. — Вон они, свинарник развели, хуже младенцев. Так у вас какое дело-то? Будить мастера Родера?

— Не надо.

— Ну, на нет и суда нет. Рука не беспокоит, благородный сэн?

Мэл покачал головой.

— Слава Богу. Я пойду, с вашего позволения.

* * *

Не дождавшись вестей от Кая, Ласточка написала Фалену. «Никто ко мне не приезжал, — отвечал тот. — Что у тебя стряслось?»

У меня пропал мальчишка.

Он действительно пропал, как она и доложилась Акриде, может, сглазила? За пропавшую вместе с ним лошадь Акрида велел до весны вычитывать треть из ласточкиного жалования, но это была меньшая из ее потерь. Насмешница Вилла оттачивала язычок, Лия, решив что ласточкин прикормыш махнул хвостом, от всей большой души жалела несчастную, а Тинь, за осень превратившаяся из потешной девчонки в красивую, знающую себе цену деваху, держалась с Ласточкой холодно. Она была уверена, что злая тетка выгнала Кая из ревности.

Никогда не любившая сплетен и слухов, Ласточка научилась к ним прислушиваться. Болтали разное, но колдунов, убивающих людей на дорогах, не упоминали. Кай пропал, как в воду канул.

Зато после Юля заговорили о разбойниках, особо зверствующих в верховьях Нержеля и на Лисице. Говорили, что с Лисицы в Добрую Ловлю на новогоднюю ярмарку никто не смог доехать, говорили, что Чистая Вереть, пограничная крепость на той самой Лисице, захвачена, то ли разбойниками, то ли найлами, а тамошний лорд Кавен то ли убит, то ли бежал к Маренгам. И что старостержскому лорду весной придется ехать на север разбираться. Ласточка прислушивалась к этим разговорам только потому, что о Кавене упоминал Кай.

В середине февраля солдаты по пьяному делу спалили баню и прачечную при гарнизоне. Больнице повезло, огонь до нее не добрался, но больных повытаскивали на мороз и распихали кого куда, что, конечно, на пользу им не пошло. Чтобы умилостивить возлютовавшего Акриду, комендант отправил на подсобные работы десяток плечистых остолопов, которых больничные лекари принялись гонять в хвост и гриву.

Поздним субботним вечером двое остолопов таскали ведра в ласточкину комнату и выливали горячую воду в огромную бадью, спасенную из погорелой прачечной. Ласточка не пожелала идти мыться в городскую баню и воспользовалась даровой рабочей силой.

Выпроводив последних посетительниц, она прибиралась в перевязочной, когда в дверь заглянул один из водоносов.

— Все готово. Можем идти?

— Полную натаскали?

— Кипятка две трети, как ты велела. И пара ведер с холодной, отдельно. Теперь мы пойдем, да?

— Идите, бог с вами.

Они, конечно, наплескали там и наследили, но это уже мелочи. Ласточка заперла ящики с лекарствами и поспешила к себе, пока горячая вода не простыла.

По коридору вела цепочка водяных клякс и мокрых следов. Отворив незапертую дверь, Ласточка шагнула в комнату — и остолбенела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дара

Химеры
Химеры

Городская фентэзи-ретро.Прошло пятнадцать лет с окончания гражданской войны, которая восстановила легендарную монархию и включила в человеческий социум волшебных союзников-фейри. Но кто-то где-то поворачивает невидимые рычаги, бросает камешки в воду — и в мир людей прорывается Полночь. Бывший сапер, а теперь мирный художник Рамиро Илен и его друг и однополчанин, сумеречный фейри День оказываются по разные стороны баррикад. Королева маленькой приморской страны продает душу за свою землю и свой народ, но увы, этого недостаточно. Принц, пропавший без вести восемьсот лет назад, возвращается из Полночи и пытается понять, зачем он вернулся. Огромный полуночный змей восстает из моря, круша морской и воздушный флот, всполохи прожекторов полосуют небо, полное клубящейся нечисти. Комендантский час, воздушная тревога, по черным, как пропасть, улицам северного города несутся белые гончие слуа. Как выжить в этой войне, как закончить эту войну, ведь Полночь победить невозможно?От автора:Роман состоит из двух частей.Ретро — потому что время романа соответствует где-то 50 годам прошлого века.

Анастасия Воскресенская , Анастасия Юрьевна Воскресенская , Елена Ткач , Самуил Аронович Лурье , Самуил Лурье

Фантастика / Современная проза / Проза / Фэнтези / Фантастика: прочее
Чудовы луга
Чудовы луга

Шиммель — разбойный лорд на мертвой кобыле, полуночный демон, старая нежить из непроглядных болот. Он приходит на короткое время — от первого снега и до первых сильных морозов, сковывающих реки — чтобы водить лихих людей по лесному приграничному краю. Он легенда и страшная сказка, проклятье и бич Чудовых Лугов. Юный Кай Вентиска объявляет себя сыном и наследником Шиммеля, и собирает под свою руку новую разбойную вольницу. Но может ли у нежити быть сын с горячей кровью? Человек он или чудовище? Найдет силы переступить отцовскую волю или станет вторым Шиммелем? Что ответит Ласточка, лекарка из городского госпиталя, ведь только она знает Кая лучше всех — и даже лучше его самого?Книга написана в соавторстве с Анастасией Воскресенской. Обложка моя, а иллюстрации внутри нарисованы Ольгой Случанко.От автора:В книге использованы легенды о nightmare, ночном кошмаре — демонической лошади, перевозящей человеческую душу из нашего мира в иной. В германских и кельтских легендах мара, ночная кобыла, как правило, белая или сивая. Более поздняя христианская версия этой легенды рассказывает о чёрте в образе бледной кобылы или чёрте верхом на кладбищенской лошади.

Анастасия Юрьевна Воскресенская , Анна Штайн , Ярослава Кузнецова

Фантастика / Мистика / Фэнтези

Похожие книги