Читаем Чума болотная (СИ) полностью

Изумрудная черта, очень красивая на снегу, проходила через середину длинного строения, а внутри, прямо на этой черте, стоял круглый стол.

Со стороны Мельника барак выглядел обжитым. Там на стенах висели шкуры и головы зверей, играл огоньками камин, судя по всему сложенный позже барака. Возле камина стояли несколько массивных кресел и горка с бутылками. Часть барака было занавешено шкурами и холстом, там хозяин.

Со стороны гостей не было почти ничего. Лишь несколько плетёных стульев и куча соломы, используемая, видимо, посетителями вместо постели. Керш уже был здесь пару раз и потому, окрикнув хозяина, не дожидаясь разрешения, подвинул стулья к круглому столу.

Мельник выглядел лысым и толстым мужчиной среднего возраста. Он был одет вовсе не как горный отшельник, а носил приличный городской костюм и лакированные туфли. В руках у него был саквояж.

- Прежде чем заключать сделку, я хочу удостовериться, что она действительно рыжая, - сказал он, усаживаясь на стул по свою сторону стола.

- Каким же образом? - поинтересовался Креш.

- Всё просто. Вытащи из неё волос, так чтобы я видел, и положи на стол.

Креш выдернул волос из головы Фёклы и положил на лист белой бумаги.

Мельник крутанул столешницу, так что та сделала пол оборота, и бумага с волосом оказалась на его стороне. Он достал из саквояжа спиртовку, какие-то пробирки, реактивы и начал работать. Волос был залит жидкостью, подогрет на пламени и проверен на ровном стекле всевозможными каплями и бумажками.

- Да, она настоящая. Рыжая, - сказал, наконец, Мельник. - Ты хочешь получить за неё камень в виде сердца?

- Да.

- Пусть ведьма перейдёт сюда, - предложил Мельник.

- Стёклышки вперёд, дядя, - произнёс Креш.

- Не доверяешь мне, мальчик?

- Нет.

- А как я могу доверять тебе?

- Моё слово нерушимо, спроси у любого.

- Наслышан, - хозяин немного подумал. - Что ж, я поверю тебе. Но имей в виду - меня можно обмануть лишь раз.

Он покопался в саквояже. Затем пожил на стол стекляшку и повернул столешницу ещё раз. Та часть стола, на которой лежал камешек, оказалась по эту сторону черты.

- Твой черёд, - сказал он. - Выполняй слово.

- Проверь камень, - не сводя взгляда с Мельника, бросил в сторону Хитрована Креш. - Надеюсь, ты не против? Ведь ты проверял волос.

Хозяин кивнул. Он ждал и смотрел на Басю, а та в свою очередь смотрела на Креша. Она смотрела на него равнодушно, словно уже вычеркнула из списка тех, с кем могла говорить. Это его задевало больше ненависти.

- Подходит, - сообщил Хитрован. - Камень что надо! Отдавай девку и пошли!

- Я жду, - улыбнулся Мельник.

- Отрыв! - крикнул Креш.

Они рванули к выходу, но хозяин опередил их. Он взревел и дёрнул потайную верёвку. Огромная задвижка упала на дверь и заклинила её.

- Ах ты, мерзавец! Ещё говорил мне что-то о чести, о нерушимом слове. Вздумал обмануть меня, Мельника?

- Собирай структуру, - шепнул Креш Джабраилу.

- Я не могу поверить, - пробормотал тот в ответ. - Ты нарушил слово! Креш нарушил слово, вот так да!

- Работай, Жаба, чёрт тебя возьми! Стасик помоги ему. Ну же!

Он повернулся к Мельнику и усмехнулся, хотя из-за нарушенного слова и ситуации в целом, чувствовал себя неуверенно, а если сказать точнее - в полном дерьме.

- Что ты сделаешь нам? - с вызовом произнёс он. - Ты же не можешь пересечь черту.

- Верно, негодник, - ответил хозяин. - Но у меня есть помощники, знаешь ли.

Он свистнул. Из лаза, проделанного в стене и прикрытого куском шкуры, один за другим выбралось несколько псов. И вылезли они по эту сторону черты. Чёрные, злые, учёные. Им не нужно было объяснять, кого рвать на куски. Всякий кроме хозяина считался врагом, если только не прозвучит поправка. Мельник поправок не сделал.

Хитрован и Креш медленно выступили вперёд и отвлекали на себя псов, пока Стасик с Жабой пытались собрать структуру. Тем временем Бася прошлась вдоль стенки, стуча кулаком по доскам. В одном месте звук показался ей подходящим.

- Ломайте здесь! - крикнула она Крешу. - А я задержу собак.

- Ведьму не портить! - приказал Мельник псам.

Те оказались достаточно смышлёными, чтобы понимать даже такие сложные приказы. Не простые оказались псы. Они попытались проскочить мимо Баси, куснуть Джабраила или Стасика. Но девчонка держала оборону. А тем временем Хитровану удалось проломить доски, и он вывалился наружу, на большой сугроб. Вскоре туда отступили и остальные.

Псы бросились следом, но здесь уже всюду валялись палки и обломки досок с торчащими гвоздями, так что зверюгам пришлось нелегко.

- Готово! - закричал, наконец, Джабраил.


***


Воздух начал сгущаться. Сперва еле заметно, но вскоре вокруг них возникло нечто похожее на радужную плёнку мыльного пузыря, только гораздо более плотное. Пузырь подскочил вверх вместе с ними, и почти сразу опустился обратно, хотя место оказалось уже другим - ни снега, ни сарая они не увидели.

- Чёрт, нас пятеро! - воскликнул Хитрован и, раздвинув руками оболочку, точно это были ветви дерева, выбрался наружу.

Креш попытался схватить его за руку, но тот увернулся. То, что напоминало плёнку, сомкнулась вновь.

Перейти на страницу:

Похожие книги