Читаем Чума на оба ваших дома полностью

Аллан. Я просто хочу сказать вот что: все эти предложения кажутся мне разумными, оправданными, вполне соответствующими нынешнему положению страны и не менее правомерными, чем пункты, оставленные в законопроекте. Поэтому я в корне меняю свою первоначальную позицию и предлагаю, чтобы этот список был по всей форме добавлен к законопроекту. (Поднимает пачку бумаг.)

Делл. Ну и ну!

Пиблз. А это еще что?

Грей. Вы предлагаете, чтобы весь этот хлам снова вошел в законопроект?

Аллан. Да.

Грей. Я достаточно помучился над тем, чтобы выбросить его, и не намерен начинать все сначала. Законопроект оформлен и завтра же пойдет в палату в своем теперешнем виде. (Отворачивается от Аллана.)

Аллан. Я внес официальное предложение, господин председатель.

Грей. Кто вас подбил на это?

Аллан. Я действую по собственной инициативе. Этот план — мое собственное детище.

Грей. С чем вас не поздравляю.

Аллан. Я буду весьма обязан, если еще кто-нибудь поддержит мое предложение.

Грей. Не собираюсь заниматься всякой чепухой, будь то хоть предложением, хоть чем угодно.

Уингблет. Что тут у вас? Все, что было изъято из законопроекта?

Аллан. Абсолютно все. (Ходит по комнате, раздавая членам комиссии экземпляры.)

Пиблз. Ну-ка, посмотрим.

Делл. Но зачем?

Аллан. Затем, чтобы снова включить все первоначальные требования.

Делл. Все?

Аллан. Почему бы нет? Я нахожу все пункты достойными того, чтобы их включили опять, а решение зависит от большинства.

Фарнем. Черт! Наполеоновский ход!

Уингблет. Знаете, я, пожалуй, склонен поддержать это предложение.

Грей. Я пока что не принимал на рассмотрение никаких предложений.

Сниден. Ветераны тоже вошли сюда?

Фарнем. Боже мой, да тут есть все!

Делл. Как насчет форменной одежды для почтовых служащих?

Макмартри. А ассигнование на бюро сиделок — оно тоже включено в этот вариант?

Уингблет. Ну да! Все мероприятия на пользу младенцев налицо, даже незаконнорожденных. Полный комплект! Вообще тут есть все, все, все, список исчерпывающий!

Грей. Ну, довольно подурачились?

Пиблз. Какова общая сумма, мистер Макклин?

Аллан. Включая все — четыреста семьдесят пять миллионов.

Сниден. Невозможно! Сладкая, но несбыточная мечта.

Аллан. Не такая уж несбыточная. Даю слово, джентльмены, что, если вы проведете это предложение, мистер Грей сделает все от него зависящее, чтобы законопроект стал законом.

Грей. Вы уже даете обещания за меня?

Эдди. Что вы имеете в виду, Макклин? На каком основании вы даете слово?

Грей. Неужели вы не понимаете, что он пытается сделать? Он хочет перегрузить законопроект всяческим хламом, чтобы утопить его!

Аллан. Простите, мистер Грей, я только следую вашему примеру. Раз уж вы включили флот и стальную компанию…

Сол. Ах, змея в голубином обличье! Вот что он задумал!

Грей. Уж не считаете ли вы свое маниакальное предложение конструктивным решением вопроса?

Аллан. Я не пытаюсь быть конструктивным, господин председатель, я всего лишь пытаюсь быть логичным.

Сниден. Минуточку! Вы считаете логичным законопроект на сумму в четыреста семьдесят пять миллионов долларов, разработанный в связи с сорокамиллионным ассигнованием на плотину?

Аллан. Вовсе нет. Я лишь утверждаю, что если логично внести в него реконструкцию двух линкоров Уистера, то не менее логично внести в него ваших ветеранов.

Сниден. Что ж, это звучит вполне резонно.

Сол. Друзья, берегитесь, он облапошит вас!

Фарнем. Нас уже здорово облапошили. С Атлантическим флотом, например.

Грей. Мы включили сюда не то, что хотим, а то, что нам необходимо для получения нужного числа голосов, — вот и все!

Пиблз. Конечно, осушить эти болота Айовы в тысячу раз разумней, чем ухлопать деньги на переброску флота прямо к имению Сола. Сами посудите!

Грей. Но здесь огромная разница в ассигнованиях!

Аллан. Ровно на восемь с половиной тысяч долларов, чтобы уж быть точными!

Пиблз. Как?! Всего-то?

Макмартри. И конечно же, есть немалая разница между ассигнованием пятнадцати тысяч долларов на сиделок для бедняков и ассигнованием пятнадцати миллионов на реконструкцию двух линкоров.

Эдди. Если вы, глупцы этакие, не понимаете, что все это — хитрый трюк… Черт, да я бы и сам выжал из этого законопроекта…

Уингблет. Похоже, ты-таки выжал. Я все же хочу выяснить одну вещь…

Грей. Выяснишь после. Я спрашиваю вас, покончим мы с этим законопроектом или нет? Завтра он должен пойти в палату, а Макклин является сюда, затевает здесь этакую гражданскую войну, играет на публику и будоражит всех вас!

Аллан. Уверяю вас, господин председатель, все это не входило в мои намерения.

Грей. Предложит ли наконец кто-нибудь поставить этот законопроект на голосование, чтобы мы могли разойтись по домам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза