Читаем Чумные псы полностью

Он заварил себе чаю и, пребывая в полном расстройстве, набрал лондонский номер девицы, когда-то игравшей Круглолицего Керубино в постановке «Поиметь Графа». (Дигби Драйвер как раз расстался с очередной подружкой, а новую еще не завел.) Если Сьюзи была в хорошем расположении духа и при этом находилась в постели одна, может, она не откажется поболтать с ним немного? Человек ведь не остров, а Дигби Драйвер чувствовал себя сейчас если не островом в океане, то одиноким континентом уж точно.

* * *

— Сколько солдат по холмам, яблоку упасть негде! — сказал Деннис Уильямсон. — Шарят тут и там, всех овец распугали! И от газетчиков проходу нет, по полдня в двери колотят. А зеваки на машинах? Заруливают прямо на подъездную дорожку, а потом начинают сдавать задом и то ворота толкнут, то проволочную загородку напрочь снесут! Я уже фунтов на сорок, наверное, ущерба от них потерпел! Нет, Боб, точно тебе говорю — еще немного, и пинками начну всех выгонять!

— Ну да, а вертолет пугает коров. Как налетит, так они давай по полю носиться, только чудом до сих пор ноги себе не переломали. Только что мы можем против всего этого поделать? Надо чуток потерпеть да благодарить свои звезды, что у нас есть политики, готовые встать горой за простого фермера.

— А прикинь, Боб, что я пережил, когда солдатики заметили одного из моих псов! Я как раз пытался овец у них с дороги убрать, так вот, собака моя была наверху Блэйк-Ригга, а сам я — внизу, и какой-то козел по ней выстрелил, хорошо, что промазал!

— Вот черт! — посочувствовал Роберт.

— Примерно так я ему и сказал потом, а с него как с гуся вода.

— Знаешь что? — спросил Роберт. — Чует мое сердце, мы с тобой ничего не выгадаем от этой истории. Ученые-моченые, газетчики, политики… от них от всех сплошная головная боль! По сравнению с ними те беглые псы вообще ничего плохого не сделали! Честно говоря, я так даже обрадуюсь, если они всех облапошат и сумеют уйти. А ты?

— Пожалуй, только это вряд ли, Боб, — сказал Деннис. — Ты не хуже моего знаешь, что шансов у этих двоих — точно у клеща при обработке овец!

Угрюмо кивнув, он повел машину вдаль по дороге, тянувшейся через долину, а Боб принялся сзывать коров к хлеву — от греха подальше, на случай, если налетит вертолет.

Четверг, 25 ноября, —

пятница, 26 ноября

Заверения, сделанные министром на заседании палаты, со всей оперативностью претворялись в жизнь. В умах общественности — по крайней мере, в той части умов, что принадлежала читающей публике, — не осталось сомнения, что драма под названием «Чумные Псы» стремительно мчится к развязке. Оставалось лишь дождаться, пока слово «псы» сплетется со словом «смерть», и это могло произойти с часу на час. Правда, псы словно испарились, в окрестностях Доу-Крэга их не нашли, и со времени обнаружения тела Уэсткотта никто их больше и не видел. Однако не было никаких сомнений, что рано или поздно их засекут с патрульного вертолета или из машины, проезжающей по шоссе, либо какой-нибудь фермер застукает их за ночным налетом на свои мусорные бачки. А поскольку район, где они скрывались, был примерно известен, солдаты быстро смогут оцепить то или иное конкретное место, и тогда все будет кончено. Отныне все перемещения собак — хотя сами они этого, безусловно, не осознавали — превратились в метания загнанных беглецов, в точности как у войска короля Карла после битвы при Нэзби[95]. К их гибели, ставшей делом решенным, общественный интерес начал уже явственно угасать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика